Hình ảnh nói lên: Sự kiện Tội Ác Việt Cộng ! ! !
Saturday, August 4, 2018
Friday, August 3, 2018
Protest politics reveal rifts at the top in Vietnam
Kính chuyển.
----- Forwarded Message -----
From: khai Q. nguyen <
To: Khai Nguyen <
Sent: Friday, August 3, 2018 2:31 AM
Subject: Fw: Protest politics reveal rifts at the top in Vietnam (Quan điểm chính trị về biểu tình cho thấy sự rạn nứt ở cấp lãnh đạo cao nhất của Việt Nam).
From: khai Q. nguyen <
To: Khai Nguyen <
Sent: Friday, August 3, 2018 2:31 AM
Subject: Fw: Protest politics reveal rifts at the top in Vietnam (Quan điểm chính trị về biểu tình cho thấy sự rạn nứt ở cấp lãnh đạo cao nhất của Việt Nam).
Protest
politics reveal rifts at the top in Vietnam
Communist Party's top
leaders are at odds over recent massive street demonstrations as factional
politics intensify on pro- and anti-China lines
Asia Times
August 3, 2018 12:48 PM
(UTC+8)
Vietnamese
protestors against the proposed Special Economic Zone law, June 2018. Photo:
Twitter
The
right to demonstrate is enshrined in Vietnam’s constitution, as are the
inalienable rights of freedom of assembly, association, speech and the press.
Indeed, the right to demonstrate was recognized in the 1980 Constitution, the
first charter enshrined after the political unification of the country’s north
and south regions following the communists’ victory at the Vietnam War.
Thirty
eight years on, the Communist Party-led government has failed to pass enacting
laws to protect those rights. In that vacuum, the regime has recently unleashed
another of its frequent harsh crackdowns on dissent, rounding up scores of
those who participated in recent massive nationwide demonstrations against a
special economic zone (SEZ) draft law, a repressive cyber-security law and,
most importantly, China’s rising influence in the country.
But
the right to demonstrate is one of the rare issues where the monolithic
one-party regime that rules by consensus seems to disagree. In 2011, the
National Assembly raised the issue of a demonstration law. Four years, later,
the Ministry of Public Security (MPS) was scheduled to submit a proposed draft
law to then-prime minister Nguyen Tan Dung’s government but requested to
withdraw it due to sensitivity and complexity.
The
issue could be brought up again if there is a request from a majority of the
National Assembly. It’s not clear that motion will be in the offing any time
soon after the recent protests, which the stability-obsessed government clearly
saw as a threat to national security and public order. Protests in Vietnam
often start on a specific issue only to quickly morph into anti-government
agitations, including nationalistic rally cries that the Party is too beholden
to China.
Vietnamese
protesters shout slogans against a proposal to grant companies lengthy land
leases during a demonstration in Ho Chi Minh City, June 10, 2018. Photo:
AFP/Kao Nguyen
Yet
the recent street convulsions, where by various counts hundreds of thousands
protested in various cities in June and July, have also exposed rifts at the
Communist Party’s apex, namely between Party Secretary General Nguyen Phu Trong
and President Tran Dai Quang.
That
has been expressed in Vietnam’s inimitably repressed way: through
Party-controlled, yet highly factionalized, state media. On July 16, Tuoi Tre
Online, a prominent local newspaper, was suspended from publication for three
months by the Ministry of Information and Communication for a June 19 report
that said Quang agreed that a demonstration law was necessary.
The
story also aired criticism of alleged corrupt Politburo members, state land
grabs, budget misspending and public security officials who organized illegal
gambling activities. The ministry said that information in the report was
untrue and had caused a serious negative impact on the Party and government.
In
fact, Tuoi Tre was ordered to immediately change the title of the article after
its initial publication from “The President Agreed That a Demonstration Law is
Necessary,” to “The Matters (Violent Protests) in Binh Thuan and Ho Chi Minh
City Were Caused by Instigation.” All of the content related to Quang’s
statement and voter suggestions about the need for a demonstration law was
excised from the modified story.
According
to an original unmodified copy of the article obtained by this writer, Quang
said at a meeting with voters in Ho Chi Minh City on June 19 that as a member
of the National Assembly he supported a voters’ petition for a demonstration
law. The article said he promised to report to the National Assembly about the
law.
One
voter quoted in the original story said that “The National Assembly should take
initiative to research and draft a demonstration law rather than waiting for
the government, related ministries and departments to build the law, then the
National Assembly just passes it. This is not the nature of a legislative
branch.”
Another
voter quoted in the article said, “The National Assembly should have a
demonstration law as soon as possible in order for the people to exercise their
constitutional rights legally, taking part in the protection of public security
and order.”
Yet
another said, “We should not ask the Ministry of Public Security to draft a
demonstration law since it has been quite busy dealing with demonstrations and
restoring public order. Moreover, it is also the agency which enforces the law.”
Vietnam
President Tran Dai Quang and Party Secretary General Nguyen Phu Trong. Image:
Twitter
Four
days later, the ministry’s press authority also imposed a 50 million dong
(US$2,200) fine on another online newspaper, VietnamNet, for publishing a
similarly supposedly “false” story under the title “The President Will Report
to the National Assembly About a Demonstration Law.”
It is
unlikely that both the Tuoi Tre Online and VietnamNet reports put the same
“false” words in the president’s mouth at the exact same time. If the story had
been false, the president or his office would have simply had to order the
state newspapers to rectify it. Many witnesses at the voter meeting with Quang
say there are video and audio recordings of the meeting.
Importantly,
what Quang said about the demonstration law contradicted Secretary General
Trong’s message two days earlier on June 17, when he was quoted saying: “The
bad nature (of the protests against the SEZ draft law) was to distort the
truth, to instigate the people’s genuine patriotism. There were sabotage
elements. We do not rule out foreign factors.”
All
800 newspapers, television networks and radio stations under the government’s
tight control were prohibited from reporting on the massive protests, many of
which aired strong anti-China messages. Yet the same mouthpiece publications
were free to announce that de facto martial law and a new curfew will take effect
across the country on January 1, 2019 in response to the protests.
In
Vietnam’s unelected one-party political structure, the Politburo and Communist
Party secretary general have power over the president. In that hierarchy, Trong
is the only person who has the authority to outright censor the president.
It is
not known how Quang may have reacted to the removal of his remarks from Tuoi
Tre Online and VietnamNet, though it’s believed to be the first time he has
been censored in the local media since becoming president in January 2016.
But
the incident is believed to have added fuel to the simmering personal conflict
between the country’s top two leaders. Quang remained silent until the recent
popular protests had been suppressed and wound down. And he stayed silent again
after his support for a demonstration law was suppressed in the media,
presumably on Trong’s orders.
In
recent days, Trong has repeatedly mentioned “internal enemies” had a hand in
the widespread protests, which some have read to mean Quang and his faction
tacitly supported the anti-China unrest.
Vietnamese
Communist Party General Secretary Nguyen Phu Trong smiles before a meeting with
China’s President Xi Jinping at Central Office of the Communist Party of
Vietnam in Hanoi, November 12, 2017. Photo: Reuters/Luong Thai Linh/Pool
While
not openly visible to the public, power politics are clearly in play. As
minister of public security under previous premier Nguyen Tan Dung (2006–2016)
– a political opponent of Trong who he sidelined at the 2016 Communist Party
Congress – Quang strongly opposed the passage of a demonstration law. Then, he
deployed various excuses to delay submitting a draft law.
Why
he has apparently flip-flopped on the need for such a law is unclear. What is
clear is that the debate will not play out any further in the local press.
After the recent censorship, some analysts now view Tuoi Tre Online and
VietnamNet as supportive of Quang.
Thanh
Nien, another influential local newspaper, is believed to lean in a similar
direction. The publications are seen as more sensitive to society’s prevailing
currents than the mouthpiece media that tend to echo Trong’s conservative
hardline positions.
While
Quang, a former minister at the fearsome ministry of public security, is no
liberal, many see him as less beholden to China and the dogmatic Communist
Party ideology Trong has long and steadfastly promoted.
The
Politburo was stacked with public security and military figures at the 2016
Party Congress, meaning any new move on a demonstration law will likely
restrict rather than protect peoples’ right to protest.
Some
Vietnamese feel it is better to have no law at all and continue to exist in a
legal vacuum – though that’s not likely the view of those now held in
detention, many of them brutally beaten, after the recent clampdown.
But
the question rising over Vietnam now is if Trong moves more assertively against
Quang, would people who believe he and his faction represent a more open, less
pro-China way take to the streets in protest?
oo0oo
"The only thing necessary for the triumph of evil is for good
men to do nothing" Edmund Burke.
"When Journalists are silenced, people are silenced"
Anonymous.
__._,_.___
Thursday, August 2, 2018
Thống kê thế giới về Việt Nam.
Xin mời đọc , và lấy sự công tâm mà suy luận xem có đúng không ,
hay "
thế lực thù nghịch " nó bịa đặt ra ?
----- Forwarded
Message -----
From:
Sent: Wednesday, August 1, 2018, 7:00:29 PM CDT
Subject: Thống kê thế giới về Việt Nam.
Thống
kê thế giới về Việt Nam
Dân số:
Việt Nam hiện nay có dân số ước tính khoảng hơn 93 triệu người,
đứng hàng thứ 13/243 quốc gia và lãnh thổ trên thế giới. Dân số là một trong những
đơn vị chính được dùng để đánh giá độ lớn và nhỏ của một quốc gia. Việt Nam đứng
hàng thứ 13 có dân số đông nhất thế giới.Bởi vậy, xét về mặt dân số, Việt Nam
không phải kém.
Diện tích:
Việt Nam có tổng diện tích đất liền khoảng 331,210 km2, đứng
hàng thứ 61/189 quốc gia trên thế giới. Diện tích quốc gia cũng là một trong những
đơn vị chính dùng để đánh giá độ lớn của quốc gia. Ở vị trí thứ 61, Việt Nam
thuộc nhóm 1/3 quốc gia có diện tích lớn nhất thế giới.Bởi vậy, xét về mặt diện
tích, Việt Nam không phải là kém.
Duyên Hải:
Việt Nam là một quốc gia có địa thế rất đặc biệt; vừa tiếp diện
biển ở phía Đông, vừa dựa vào rừng cây và cao nguyên ở phía Tây. Việt Nam đứng
hàng thứ 33/154 quốc gia có bề dài duyên hải dài nhất thế giới với chiều dài
duyên hải 3,444 cây số. Nên biết rằng, có 47 quốc gia trên thế giới hoàn toàn nằm
trong lục địa (không tiếp diện với biển) và 35 quốc gia có chiều dài duyên hải
chưa đến 100 cây số. Bởi vậy, xét về mặt bề dài duyên hải, Việt Nam không phải
là kém.
Rừng cây:
Việt Nam có tổng số diện tích rừng đứng hàng 45/192 quốc gia và
lãnh thổ trên thế giới với tổng diện tích rừng là 123,000 cây số vuông. Rừng Việt
Nam được xếp loại rừng có hệ sinh thái đa dạng và đặc biệt.Mặc dù rừng cây ở Việt
Nam bị khai thác một cách bừa bãi, nó vẫn nằm ở vị trí 1/3 các quốc gia đứng đầu
về diện tích rừng.Bời vậy, xét về mặt diện tích rừng cây, Việt Nam không phải
là kém.
Đất canh tác:
Việt Nam có tổng số đất canh
tác là 30,000 cây số vuông, đứng hàng 32/236 quốc gia và lãnh thổ trên thế giới.
Tổng số lượng lúa được Việt Nam canh tác đứng hàng thứ 5 trên thế giới trong số
20 quốc gia canh tác lúa gạo. Xét về mặt đất canh tác (và đặc biệt canh tác lúa
gạo), Việt Nam không phải là kém.
Việt Nam không nhỏ với đơn vị kích thước, dân số, đất đai, biển
đảo, rừng cây v..v… nhưng lại yếu kém về phát triển kinh tế, giáo dục, xã hội,
và văn hóa… do quản lý rất tồi:
1. Giáo dục:
Theo chỉ số Human Development, Việt Nam đứng hàng 121/187, có
nghĩa là dưới trung bình. Không có một trường đại học nào của Việt Nam được lọt
vào danh sách trường đại học có danh tiếng và có chất lượng.
2. Bằng sáng chế:
Theo International Property Rights Index [8], Việt Nam đứng hàng
108/130 tính theo giá trị trí tuệ, có nghĩa là gần đội sổ.
3. Ô nhiễm:
Theo chỉ số ô nhiễm, Việt Nam đứng ở vị trí 102/124, gần đội sổ
danh sách.
4. Thu nhập tính theo đầu người:
Tuy thu nhập quốc gia của Việt Nam đứng hàng 57/193, Việt Nam lại
đứng hàng 123/182 quốc gia tính theo thu nhập bình quân đầu người. Có nghĩa là
Việt Nam đứng trong nhóm 1/3 quốc gia cuối bảng có thu nhập đầu người thấp nhất.
5. Tham nhũng:
Theo chỉ số tham nhũng mới nhất của tổ chức Transparency
International, Việt Nam đứng hàng 116/177 có nghĩa là thuộc 1/4 quốc gia cuối bảng.
6. Tự do ngôn luận:
Theo chỉ số tự do ngôn luận (freedom of press), Việt Nam đứng vị
trí 174/180, chỉ hơn Trung Quốc, Bắc Hàn, Syria, Somalia, Turkmenistan và
Eritrea, có nghĩa là nằm trong nhóm 1/20 thấp nhất thế giới.
7. Phát triển xã hội:
Theo chỉ số phát triển xã hội, Việt Nam không có trong bảng vì
không đủ số liệu để thống kê. Trong khi đó, theo chỉ số chất lưọng sống
(Quality of Life) thì Việt Nam có điểm là 22.58, đứng hàng 72/76, có nghĩa là gần
chót bảng.
8. Y tế:
Theo chỉ số y tế, sức khoẻ, Việt Nam đứng hàng 160 trên 190 quốc
gia, có nghĩa Việt Nam đứng trong nhóm quốc gia có tổ chức y tế tệ nhất.
Việt nam có đầy đủ tiềm năng nhưng tại sao tụt hậu ngày càng xa
sau các nước khác? Câu trả lời trước hết xin dành cho đảng cộng sản Việt Nam, kế
đến là các bộ môn văn hóa & xã hội, cũng như đạo đức học & giáo
dục học.
BÌNH LUẬN :
1. Giáo dục : Cố Chủ tịch Trung Cộng Mao Trạch Đông bảo:" Trí thức tiểu tư
sản không bằng cục phân và chỉ có những kẻ dốt nát ngu đần mới trung thành với
đảng ta mà thôi". Dân trí thức không thể bịp, lừa ...họ được nên đâu cần
thiết phải quan tâm đến giáo dục.
2. Ô nhiểm: Vì cuồng mê quyền lực và tham lam vô độ, lãnh đạo Bắc Việt gây chiến
tranh xăm lược miền Nam đưa đến biết bao tan thương cho dân tộc, dám hy sinh
bao nhiêu triệu thanh niên ưu tú, dùng bom đạn ngoại bang cày đất nước tang
hoang...thì vấn đề để cho môi trường ô nhiểm độc hại là chuyện quá nhỏ.
3. Thu nhập đầu người: Đức Đạt Lai Lạt Ma bảo:" Người Cộng Sản làm cách mạng
không phải để mang đến hạnh phúc cho người dân, mà họ làm cách mạng để người
dân mang hạnh phúc đến cho người Cộng Sản". Cố Thủ Tướng Anh, Sir
Winston.L.S.Churchill nói:" Chủ nghĩa tư bản không chia đều sự thịnh vượng,
nhưng chủ nghĩa cộng sản lại chia đều sự nghèo khổ". Ý đồ của chủ nghĩa
như vậy, làm sao có thành ý để lo cho dân giàu đây?
4. Tham nhủng: Cải cách ruộng đất, đánh tư sản mại bản, cải tạo công thương
nghiệp, một hình thức cướp của giết người vô cung bất lương, là ông cố nội của
tham nhủng thì tệ nạn tham nhủng chỉ là chuyện tất yếu thôi, đâu có gì lạ.
5. Tự do ngôn luận: Đảng Cộng Sản làm toàn chuyện sai trái, tàn ác, bán nước, hại
dân nên phải độc tài, độc đảng. Cho tự do ngôn luận: tự do truyền thanh, truyền
hình, báo chí để Đảng nghe mọi người chửi và nguyền rủa à.
6. Phát triển xã hội: Để cướp được chính quyền miền Bắc rồi chiến thắng miền
Nam đảng Cộng Sản phải dùng mọi thủ đoạn ma cô ma giáo, tuyên truyền bịp bợp,
láo khoét, lường gạt ...điều nầy tất cả mọi người đã thấy rõ, đã sáng mắt, bởi
vì dưới ánh sáng mặt trời đừng hồng che dấu bất cứ cái gì. Do đó không còn ai
tin vào các giới chức lãnh đạo của đảng cộng sản nửa hết, kể cả các đảng viên,
cán bộ ... tức là không tin bất cứ đường lối, chánh sách nào của chánh quyền
đưa ra nên mọi người mạnh ai nấy dùng trí khôn, thủ đoạn, gian manh riêng của
mình để tranh nhau sống kể cả tàn ác, giết người...hệ lụy đưa đến một xã hội xô
bồ, hổn loạn, băng hoại. Có thể nói càng ngày càng bất an, khó sống, tương lai
mù mịt. Vì tương lai con cái ai cũng muốn tìm cách ra khỏi nước, tội nghiệp nhất
là các cô gái nhắm mắt liều mạng lấy chồng già yếu bệnh hoạn Đài Loan, Đại Hàn
.... Xã hội VN so với thế giới bên ngoài coi như hết thuốc chữa, bó tay.
7. Y tế : Chánh quyền hoàn toàn bị lệ thuộc Tàu, hiểm họa mất nước đã hiện rõ,
dân tộc Việt Nam bị diệt vong bởi giặc Tàu chỉ là thời gian thì xá chi cái việc
chăm lo sức khỏe cho người dân. Chỉ có Trời cứu thôi?
.
Wednesday, August 1, 2018
Tuesday, July 31, 2018
Monday, July 30, 2018
Subscribe to:
Posts (Atom)
Featured Post
Popular Posts
Popular Posts
-
Những dự án nghìn tỷ của Nguyễn Tuấn Anh, con ruột ông Nguyễn Hòa Bình tại quê nhà Quảng Ngãi 23.1.15 Chân dung Quyền lực Bùi Hằ...
My Blog List
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BẠN TÔI: ĐẠI ÚY TRẦN QUANG HIỆP - https://www.facebook.com/groups/160591528349491/permalink/723350692073569/ https://www.youtube.com/watch?v=oqhFQFR2-JM Chuyện Xứ Xã Nghĩa rpedn...1 year ago
-
-
-
-
Đây là lý do tại sao bạn nên nằm ngủ nghiêng về bên trái - From: *VUONG DANG* < Date: Sun, Nov 22, 2020 at 8:10 PM Subject: Fw: Đây là lý do tại sao bạn nên nằm ngủ nghiêng về bên trái/Why Sleepingon Your Left ...3 years ago
-
5 Kỷ Lục Thế Giới Dành Cho Ẩm Thực Việt Nam - WATCH LIVE NOW : NHỮNG CA KHÚC HAY NHẤT CỦA HOÀI AN [14 Ca Khúc] (Super HD Videos) https://www.youtube.com/playlist?list=PLNBxCTIUVE70m607mVC5vUdM...4 years ago
-
-
Bạn và thù của Mỹ quốc bỏ phiếu cho Trump hay Clinton? - *B**ạ**n v**à** thù của Mỹ qu**ố**c bỏ phi**ê**́u cho Trump hay Clinton?* *Dr. Tristan Nguy**ễ**n* *(Bức hí hoạ) “TRUMP PHÁ NÁT MỸ QUỐC” Trum...8 years ago
-
-