Hình ảnh nói lên: Sự kiện Tội Ác Việt Cộng ! ! !






http://1.bp.blogspot.com/-H2UASSKYcOk/UJml_6fpwuI/AAAAAAAA0Q8/ThhrjwncSGc/s1600/babui-danlambao-%C4%90a%CC%82%CC%81t+nu%CC%9Bo%CC%9B%CC%81c+la%CC%80+ca%CC%81i+%C4%91uo%CC%82i+sam1.jpg








Saturday, June 21, 2014

Việt Nam cho Nga ưu tiên sử dụng cảng Cam Ranh


Việt Nam cho Nga ưu tiên sử dụng cảng Cam Ranh

Từ cú "nháy mắt của con sói Nga" đến những lời "đe dọa" từ Bắc Kinh



Vịnh Cam Ranh từng là nơi Nga đóng căn cứ Hải Quân (1979-2001). Ảnh chụp trong chuyến thăm vịnh của Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Leon Panetta ngày 3/6/ 2012.
Vịnh Cam Ranh từng là nơi Nga đóng căn cứ Hải Quân (1979-2001). Ảnh chụp trong chuyến thăm vịnh của Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Leon Panetta ngày 3/6/ 2012.
REUTERS/Jim Watson/Pool

Thanh Phương

Trả lời hãng thông tấn Nga Itar-Tass, đại sứ Việt Nam tại Matxcơva cho biết tàu của Nga có quyền ưu tiên sử dụng cảng Cam Ranh, nguyên là một căn cứ quân sự của Mỹ vào thời gian chiến tranh Việt Nam.

Trả lời hãng tin Itar-Tass hôm qua, 19/06/2014, đại sứ Việt Nam tại Nga Phạm Xuân Sơn cho biết là cảng Cam Ranh hiện được chia làm hai phần, một phần hoàn toàn dân sự và một phần do quân đội quản lý. Tàu các nước khác nếu có thoả thuận với Việt Nam có thể ghé vào khu vực đó, nhưng đặc biệt Nga có quyền ưu tiên sử dụng.
Ông Phạm Xuân Sơn cho biết thêm là hai nước hiện đang đàm phán về việc thành lập một liên doanh Nga - Việt để bảo trì và sửa chữa các xe dân sự và quân sự đặt tại Việt Nam.
Sau khi đã là căn cứ quân sự của Mỹ trong thời gian chiến tranh Việt Nam, Cam Ranh đã là nơi đặt cơ sở hậu cần của Hạm đội Thái Bình Dương của Nga trong 23 năm, trước khi Nga trao lại cảng này cho Việt Nam vào năm 2002.
Chính phủ Hà Nội đã tuyên bố rằng cảng Cam Ranh sẽ không được sử dụng như một căn cứ quân sự của nước ngoài. Tuy nhiên, vào đầu tháng 6 năm 2013, có thông tin rằng Nga và Việt Nam sẽ ký thỏa thuận về việc cho chiếm hạm của Nga cập các cảng của Việt Nam, trong đó có cảng Cam Ranh.
Vào tháng 11/2013, trong chuyến viếng thăm chính thức của tổng thống Nga Vladimir Putin đến Việt Nam, hai nước cũng đã ký kết một thỏa thuận thành lập một trung tâm duy trì, sửa chữa và bảo dưỡng các tàu ngầm Kilo đặt tại căn cứ Cam Ranh của Việt Nam.


VN chấp nhận 80% đề nghị nhân quyền

Cập nhật: 10:44 GMT - thứ sáu, 20 tháng 6, 2014
Đại sứ Việt Nam tại Liên Hiệp Quốc Nguyễn Trung Thành
Đại sứ Nguyễn Trung Thành công kích những chỉ trích 'thiên lệch' và 'vô căn cứ'
Việt Nam tuyên bố chấp nhận phần lớn những khuyến nghị về nhân quyền nhưng bác bỏ những đề nghị cụ thể về thả tù nhân và bỏ án tử hình.

Các bài liên quan

Chủ đề liên quan

Cả thảy có Bấm227 khuyến nghị của các nước đã được đưa ra tại phiên Kiểm định Định kỳ Phổ quát về nhân quyền diễn ra bốn năm một lần ở trụ sở Liên Hiệp Quốc tại Thụy Sĩ.
Đại diện của Việt Nam tại Liên Hiệp Quốc, Đại sứ Nguyễn Trung Thành nói Việt Nam chấp nhận 182 đề nghị và ghi nhận 45 ý kiến nhưng không đồng ý làm theo những ý kiến đó.
Trong số 45 đề nghị bị bác bỏ này có yêu cầu trả tự do cho bốn tù nhân mà Hoa Kỳ đưa ra trong phiên kiểm điểm nhân quyền hồi tháng Hai.
Tuy nhiên một người trong số này, ông Cù Huy Hà Vũ, hiện đang ở Hoa Kỳ vì lý do sức khỏe.
Các đề nghị khác bị bác cũng bao gồm khuyến cáo sửa đổi một số điều luật bị cho là ngăn cản tự do ngôn luận và hủy án tử hình.
Ông Thành cũng chỉ trích những ý kiến "thiên lệch" và "vô văn cứ" của một số đại diện các tổ chức dân sự và nhân quyền tại phiên họp hôm 20/6, những người nói Việt Nam tiếp tục hạn chế quyền tự do ngôn luận, dân chủ hình thức và cầm tù những người bày tỏ chính kiến trong những điều kiện hà khắc.
Ông nói những người này không hiểu rõ tình hình Việt Nam và thậm chí "có dụng ý xấu".

'Cam kết thấp'

Bốn nhà hoạt động Nguyễn Quang A, Phạm Lê Vương Các, Nguyễn Thị Vy Hạnh và Trịnh Hữu Long tại Liên Hiệp Quốc
Các nhà hoạt động đã có mặt ở Liên Hiệp Quốc trước phiên họp về Việt Nam
Trước khi diễn ra phiên họp, các nhà hoạt động Nguyễn Quang A, Phạm Lê Vương Các, Nguyễn Thị Vy Hạnh và Trịnh Hữu Long, những người có mặt tại trụ sở của Liên Hiệp Quốc để tham gia phiên họp buổi chiều, đã tham gia tọa đàm trực tuyến với BBC.
Trong tọa đàm video trực tuyến từ 19:00-19:30 giờ Hà Nội, bốn nhà hoạt động cho rằng tình hình nhân quyền Việt Nam sẽ cải thiện dù ở những mức độ khác nhau.

Các nhà hoạt động bí mật tới Geneva bàn về nhân quyền VN

Tiến sỹ Quang A nói: "Cái quan trọng là họ thực hiện những cam kết đó như thế nào, còn cam kết trên giấy mà không thực hiện trên thực tế thì đều vô nghĩa."
Ông cũng nói các tổ chức dân sự tự thành lập ở Việt Nam đều coi mình là hợp pháp dù chính quyền không thừa nhận và không cho đăng ký.
Vị tiến sỹ nói thêm: "Tôi xin lưu ý khán giả rằng có một tổ chức rất lớn ở Việt Nam cũng hoạt động giống hệt như chúng tôi, tức là không chính thức và chưa có đăng ký bao giờ cả và tôi không gọi họ là bất hợp pháp đó là Đảng Cộng sản Việt Nam, 80 năm nay rồi hoạt động [không có đăng ký].
"Tôi không biết là ông Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng có giới thiệu cho tôi được là đăng ký của Đảng Cộng sản Việt Nam với chính quyền ở chỗ nào hay không?
"Thế thì, Đảng Cộng sản Việt Nam cũng chỉ là một tổ chức hoạt động phi chính thức, như các tổ chức xã hội dân sự phi chính thức bây giờ."
Ông nói Đảng Cộng sản Việt Nam nên tạo khuôn khổ pháp luật để các tổ chức xã hội dân sự hoạt động để góp phần vào sự phát triển của Việt Nam.

'Bớt thành kiến'

Luật gia Trịnh Hữu Long nói họ nhóm hoạt động dân sự của Việt Nam đã có một số cuộc gặp gỡ ở Liên Hiệp Quốc trước phiên họp về nhân quyền.
Ông cũng nói trong tọa đàm rằng ông mong người dân "bớt thành kiến" với các nhà hoạt động và nên nhìn những đòi hỏi của họ với chính quyền theo cách tích cực hơn.
Trang web BấmVietnamUPR cho biết thêm sự có mặt của bốn nhà hoạt động ở Geneva chỉ là khởi đầu của cuộc vận động nhân quyền cho Việt Nam ở châu Âu kéo dài trong hai tuần.
VietnamUPR cũng dẫn lời Tiến sỹ Quang A nói Việt Nam chỉ đồng ý với 96 trong tổng số 123 khuyến nghị trong lần họp hồi năm 2009 và ông xem đó là sự "cam kết rất thấp" về nhân quyền.
Mặc dù vậy Việt Nam đã để Tiến sỹ Cù Huy Hà Vũ tới Hoa Kỳ chữa bệnh sau phiên họp UPR hồi tháng Hai trong đó Hoa Kỳ yêu cầu Việt Nam trả tự do cho ông và ba nhà hoạt động khác.
Đa số các khuyến nghị được đưa ra hồi tháng Hai tập trung vào việc cải thiện nhân quyền qua sửa đổi luật, trả tự do cho những người bị giam giữ sai trái và mời các quan sát viên Liên Hiệp Quốc tới tìm hiểu tình hình nhân quyền ở Việt Nam.
Khi đó các nhà hoạt động người Việt cũng nói với BBC Tiếng Việt qua tọa đàm video trực tiếp từ Geneva về chuyện tình hình nhân quyền của Việt Nam còn cần phải cải thiện nhiều.

Vận động nhân quyền cho Việt Nam



Kiểm định nhân quyền Việt Nam



Tại sao Quốc hội vẫn bình thản?

Mặc Lâm, biên tập viên RFA
2014-06-20

Email
Ý kiến của Bạn
Chia sẻ
In trang này
maclam06202014.mp3Phần âm thanh Tải xuống âm thanh
Một khoá họp Quốc Hội tại Hà Nội (ảnh minh hoạ)
Một khoá họp Quốc Hội tại Hà Nội (ảnh minh hoạ)
AFP





Đã gần hai tháng từ ngày Trung Quốc mang giàn khoan HD 981 vào vùng biển đặc quyền kinh tế của Việt Nam người dân vẫn trông mong một nghị quyết của Quốc hội sẽ được loan báo khẳng định ý nguyện toàn dân về vấn đề nghiêm trọng này. Tuy nhiên thực tế cho thấy gần 500 đại biểu vẫn quan tâm đến những vấn đề khác hơn là chủ quyền dân tộc bị xâm phạm.

Chỉ đưa ra thông cáo báo chí

Ngày 1 tháng 5 năm 2014, Trung Quốc công khai kéo giàn khoan HD 981 vào vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam bất chấp sự căm phẫn của người Việt và dư luận quốc tế. Giàn khoan này một lần nữa cho thấy Trung Quốc không giấu diếm quyết tâm xâm chiếm toàn bộ Biển Đông và hợp thức hóa đường lưỡi bò bất hợp pháp của họ.
Hai mươi ngày sau khi giàn khoan đã được cắm xuống vùng biển của đất nước, Quốc hội Việt Nam mới lên tiếng phản đối Trung Quốc trong một thông cáo báo chí do văn phòng Quốc hội soạn thảo, bày tỏ lo ngại và yêu cầu Trung Quốc rút giàn khoan ra khỏi vùng biển của Việt Nam.
Quốc hội phải dành thời gian bàn thảo sâu về vấn đề, thái độ của chúng ta đối với vụ việc Trung Quốc đặt giàn khoan vào vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam.
-GS Nguyễn Minh Thuyết
Là một thông cáo báo chí nên văn bản này không mạnh hơn một thông tin và hoàn toàn không có giá trị gì trên mặt pháp lý nếu xảy ra tranh tụng. Đối với cương vị của một định chế cao nhất nước trước hành vi táo bạo nghiêm trọng xâm lấn chủ quyền của Trung Quốc, Quốc hội Việt Nam phải có những động thái rõ ràng, mạnh mẽ nói lên ý nguyện toàn dân. Quốc hội cần phải ra nghị quyết và chỉ có nghị quyết mới nói lên sức mạnh của định chế này.
Giáo Sư Nguyễn Minh Thuyết, đại biểu quôc hội hai khóa 11 và 12 nhận xét về việc này:
“Về việc giàn khoan của Trung Quốc thì Quốc hội có nghe báo cáo và các đại biểu cũng đưa ra ý kiến của mình bày tỏ sự phản đối Trung Quốc và yêu cầu Quốc hội ra nghị quyết về vấn đề này trong phiên thảo luận về tình hình kinh tế xã hội. Nhưng tôi phải nói như thế là chưa đủ bởi vì Quốc hội là cơ quan quyền lực cao nhất của đất nước, là cơ quan đại biểu cao nhất của người dân thì phải thể hiện được chính kiến của mình trong tình huống như thế này cho nó rõ ý của nhà nước Việt Nam và nguyện vọng của nhân dân Việt Nam.
bien-dong-305.jpg
Tàu hải giám Trung Quốc (màu trắng, phía sau) ngay sát tàu Việt Nam trên Biển Đông hôm 14/5/2014.
Theo tôi thì Quốc hội phải dành thời gian bàn thảo sâu về vấn đề, thái độ của chúng ta đối với vụ việc Trung Quốc đặt giàn khoan vào vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam. Quốc hội là người đại diện cho toàn dân thì phải lên tiếng một cách mạnh mẽ về vấn đề này. Phải ra nghị quyết chứ không phải chỉ ra một thông cáo báo chí chung chung.”
Trong thông cáo báo chí có đoạn viết “Quốc hội tin tưởng và nhất trí cao với chủ trương của Đảng, Nhà nước đã lãnh đạo quân dân ta có nhiều biện pháp đấu tranh bảo vệ chủ quyền, lãnh thổ trên cơ sở luật pháp quốc tế; đồng thời, kiên trì đấu tranh gìn giữ môi trường hòa bình, ổn định để phát triển đất nước; kiên trì bảo vệ, giữ vững quan hệ hữu nghị truyền thống giữa nhân dân hai nước Việt Nam - Trung Quốc.”

Quốc hội chờ chủ trương của Đảng?

Ngôn ngữ của thông cáo báo chí này khiến người dân hiểu được lý do tại sao Quốc hội vẫn còn phải chờ đợi mà không có một thái độ dứt khoát. Quốc hội chờ và tin tưởng vào chủ trương của Đảng thay vì ý nguyện của toàn dân. Quốc hội cũng nhấn mạnh đến việc “giữ vững quan hệ hữu nghị truyền thống giữa nhân dân hai nước Việt Nam – Trung Quốc” mặc dù giàn khoan của Trung Quốc công khai rút ruột tài nguyên đất nước.
Gần một tháng sau trong suốt kỳ họp thứ 7 của quốc hội khóa XIII, nhiều vấn đề được đưa ra thảo luận nhưng không một lần nào vụ giàn khoan được nhắc tới nữa mặc dù tàu cảnh sát biển Việt Nam ngày ngày phải đưa lưng ra nhận vòi rồng, rượt duổi như kẻ trộm ngay trên đất nhà của mình. Tàu ngư dân tiếp tục bị húc bị quấy phá đến nỗi đã có tàu bị chìm người bị giết.
Quốc hội tránh né giàn khoan như sợ Trung Quốc giận dữ và sự né tránh ấy càng làm cho Bắc kinh thấy rõ yếu điểm của Việt Nam nên ngày càng lộng hành, ngang ngược hơn.
Đảng không có phương cách nào ngăn chặn. Chính phủ chừng như bó tay trước kẻ thù quá mạnh và manh động. Quốc hội tiếp tục im lặng và tránh né sự thật đã khiến dân chúng hoang mang cao độ.
Đối với người dân, việc im lặng của Quốc hội trong lúc đất nước nguy vong là một hành động khó chấp nhận. Nhân dân bầu người đại diện cho họ với mục đích nói lên tiếng nói của mình và khi tiếng nói chính đáng không được cất lên thì chức năng đại diện của các đại biểu không còn hợp pháp dưới cái nhìn của quần chúng. Một công dân thành phố HCM cho biết ý nghĩ của anh:
Cho tới hôm nay thì Quốc hội vẫn im lặng, đây là sự im lặng phải gọi là đáng nhục nhã, họ không còn đại diện cho nhân dân nữa. Tiếng nói của họ không phải là tiếng nói của nhân dân.
-Một người dân
“Vấn đề giàn khoan của Trung Quốc và những động thái mới đây của họ đối với Việt Nam thì bất kể một người dân bình thường nào cũng đều cảm thấy bức xúc nếu hiểu vấn đề. Còn những người ở Quốc hội được gọi là đại biều của nhân dân, so nhân dân bầu ra để thay mặt mình đối phó với những vấn đề của đất nước nhưng cho tới hôm nay thì Quốc hội vẫn im lặng, đây là sự im lặng phải gọi là đáng nhục nhã, họ không còn đại diện cho nhân dân nữa. Tiếng nói của họ không phải là tiếng nói của nhân dân.
Trong khi tất cả tầng lớp nhân dân đang xôn xao, từ những người buôn bán trên vỉa hè cho tới trí thức đều đã lên tiếng về vụ giàn khoan cũng như xây dựng quy mô ở đảo Gạc Ma và tháo mạ và hăm dọa Việt Nam trên truyền thông vậy mà Quốc hội vẫn im lặng đây là một thất vọng mà tôi có thề nói rằng họ không còn xứng đáng là đại biểu của nhân dân nữa.”
Chiều ngày 19 tháng 6, trong khi Quốc hội thảo luận về Dự án Luật hộ tịch một đại biểu duy nhất trong gần 500 đại biểu là ông Trương Trọng Nghĩa đã đứng lên nói trước nghị trường rằng: “Nếu Quốc hội lần này không có tuyên bố hay nghị quyết chính thức gì về Biển Đông thì tôi tin rằng nhân dân ta sẽ rất thất vọng, thậm chí hoang mang. Đại biểu Quốc hội chắc chắc sẽ nghẹn lời trước những ý kiến chất vấn của cử tri.
Còn phía dư luận thế giới chắc sẽ bình luận rằng: Một hành vi xâm phạm và đe dọa chủ quyền của Việt Nam trắng trợn đến thế mà Quốc hội nước này không có phản ứng chính thức gì thì việc gì mà nghị sĩ và nhân dân các nước khác phải lên tiếng. Và đây có thể là một cái cớ để phía Trung Quốc tiến hành những việc làm hiếu chiến và nguy hiểm hơn nữa”
Ý kiến của ông Trương Trọng Nghĩa ngay lập tức được nhiều tờ báo đăng lại như một phản ứng của báo chí đối với sự im lặng khó chấp nhận của cơ quan quyền lực được cho là cao nhất nước này. Mặc dù kỳ họp thứ 7 sẽ bế mạc vào ngày 24 tháng này nhưng đối với yêu cầu bức thiết của đại biểu Trương Trọng Nghĩa Quốc hội vẫn không có vẻ gì xúc động hay để ý tới.
Người dân không biết dựa vào nơi nào khác khi Đảng quá xa vời và bất lực vì cùng chung ý thức hệ, chính phủ không thoát ra được bế tắt vì kinh tế, quốc phòng quá thua sút đối phương. Cơ quan duy nhất đại diện cho dân lại tỏ ra thờ ơ và chờ đợi vào đảng và chính phủ thay vì chính quốc hội phải chứng tỏ cho Trung Quốc và thế giới thấy rằng Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là một định chế hợp hiến và có thật.

Trung Quốc đưa 4 giàn khoan vào Biển Đông

Tàu Cảnh sát biển Trung Quốc gần giàn khoan Hải Dương 981 ở Biển Ðông, khoảng 210 km (130 dặm) ngoài khơi bờ biển Việt Nam, ngày 14/5/2014. Trung Quốc cung cấp cho giàn khoan đầu một đoàn hộ tống gồm 80 tàu dân sự và tuần duyên đến địa điểm nằm trong vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam.
  •  
  •  
  •  

Tin liên hệ

  • Tranh chấp lãnh hải khuấy đục vùng biển Châu Á
  • 'Việt Nam cần tôn trọng công hàm Phạm Văn Đồng'
  • TQ sẽ hạ đặt thêm giàn khoan thứ hai gần bờ biển Việt Nam
  • Người được đề cử làm đại sứ Mỹ ở Việt Nam nói gì về biển Đông?
  • Nghe Thảo luận Việt-Trung về giàn khoan không đạt tiến bộ
  • Mỹ kêu gọi Australia tăng cường kiểm soát vùng biển có tranh chấp
  • Trung Quốc bác tố cáo của Việt Nam tại các diễn đàn quốc tế

Hình ảnh/Video

Trang ảnh

Biểu tình chống Trung Quốc ở Bình Dương và Đồng Nai

Ðường dẫn

CỠ CHỮ 
Cập nhật: 20.06.2014 09:46
Trung Quốc đưa 4 giàn khoan vào Biển Đông trong lúc tranh cãi căng thẳng giữa Bắc Kinh với Hà Nội về giàn khoan 981 ngoài bờ biển Việt Nam đang dâng cao.

Trang mạng của Cục Hải sự Trung Quốc hôm nay cho biết trước ngày 12/8, giàn khoan Nam Hải số 2 và số 5 sẽ được đặt tại vị trí giữa miền Nam Trung Quốc và quần đảo Đông Sa do Đài Loan kiểm soát, giàn khoan Nam Hải số 4 sẽ được kéo đến hoạt động gần bờ biển Trung Quốc.

Giàn khoan thứ tư mang tên Nam Hải số 9, nửa chìm nửa nổi, dài 600 mét nặng trên 21 tấn, sẽ có mặt tại cửa vịnh Bắc Bộ hôm nay 20/6.

Cả 4 giàn khoan được vận hành bởi Công ty trách nhiệm hữu hạn Dịch vụ Giàn khoan Trung Quốc (COSL) thuộc Tổng công ty dầu khí quốc gia (CNOOC), theo báo cáo thường niên năm ngoái của COSL.

Loan báo được đưa ra giữa lúc các nước trong khu vực, đặc biệt là Việt Nam và Philippines, đang lo ngại trước các động thái tăng cường giành chủ quyền của Trung Quốc ở Biển Đông.

Quan hệ Việt-Trung đang gặp khó khăn vì Bắc Kinh nhất định không rút giàn khoan Hải Dương 981 hồi đầu tháng 5 đưa vào vùng biển Hà Nội nói thuộc vùng đặc quyền kinh tế 200 hải lý và thềm lục địa Việt Nam.

Bộ Ngoại giao Trung Quốc ngày 20/6 tuyên bố các nước không cần diễn giải nhiều về quyết định bố trí 4 giàn khoan của Bắc Kinh lần này vì chúng nằm hoàn toàn trong hải phận của Trung Quốc.

Reuters dẫn lời người phát ngôn Hoa Xuân Oánh nhấn mạnh các giàn khoan này được đặt trong vùng biển gần tỉnh Hải Nam và Quảng Đông của Trung Quốc, cho nên mọi người không cần suy diễn hay ‘tưởng tượng quá mức.’

AFP trích phát biểu của Tư lệnh Cảnh sát biển Việt Nam, Thiếu tướng Nguyễn Quang Đạm, nói với báo Thanh Niên rằng giàn khoan Nam Hải số 9 đang tiến về vị trí mà cách đây khoảng 5 năm Trung Quốc từng đặt một số giàn khoan mà nay vẫn đang hoạt động.

Ông Đạm cho biết Việt Nam đang theo dõi sát tình hình và đã chuẩn bị các biện pháp ứng phó với các tình huống khác có thể xảy ra.

Công ty dầu khí CNOOC của nhà nước Trung Quốc từng thông báo sẽ có 4 dự án mới ở phía tây và phía đông của Biển Đông trong nửa cuối năm nay. Không rõ liệu 4 giàn khoan này có thuộc khuôn khổ các dự án đó hay không.
Trung Quốc đưa 4 giàn khoan vào Biển Đông
Tờ Hoàn cầu Thời báo của Trung Quốc đăng nhận định của Giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Đông Nam Á thuộc Đại học Hạ Môn, ông Zhuang Guotu, rằng việc bố trí các giàn khoan này là ‘động thái chiến lược’ của Trung Quốc chắc chắn sẽ gây lo ngại cho Việt Nam và Philippines.

Australia, một đồng minh của Mỹ trong khu vực Châu Á-Thái Bình Dương, bày tỏ hy vọng tất cả các nước có tranh chấp trong khu vực có thể thương lượng, dàn xếp để xoa dịu căng thẳng hiện nay.

Ngoại trưởng Australia, Julie Bishop, phát biểu với đài VOA:

“Chúng tôi kêu gọi tất cả các bên có liên quan hạ giảm căng thẳng và giải quyết tranh chấp một cách tử tế với nhau thông qua các cuộc hòa đàm. Autralia không đứng về bên nào trong các cuộc tranh chấp, nhưng chúng tôi thúc giục các nước thương lượng và giải quyết vấn đề theo luật quốc tế.”

Ngoại trưởng Bishop cho biết Australia  ủng hộ quyết định sách lược của các nước Đông Nam Á trong việc đề xuất một Bộ quy tắc Ứng xử Biển Đông với Trung Quốc.

Chưa có dấu hiệu cho thấy Bắc Kinh sẵn sàng tiến tới Bộ quy tắc này giữa các bước đi không khoan nhượng, kiên quyết dành chủ quyền gần như trọn vẹn Biển Đông.










__._,_.___

Posted by: hung vu 

Thay đổi kinh tế hay thay đổi chính trị?

Thay đổi kinh tế hay thay đổi chính trị?


Nguyễn Quang Duy - Trên Diễn đàn BBC ngày 7-5-2014, Luật sư Ngô Ngọc Trai cho rằng nguyên lý thị trường thực chất là lẽ công bằng trong địa hạt kinh tế và để phát triển kinh tế thì phải duy trì động lực cố gắng của các doanh nghiệp, bảo vệ lẽ công bằng hay tôn trọng các nguyên lý thị trường.

Luật sư Trai cho rằng dựa trên định hướng xã hội chủ nghĩa nhà cầm quyền Việt Nam lấy thẩm quyền quản lý điều tiết nền kinh tế, liên tục tác động vào thị trường, hệ quả là nền kinh tế yếu kém và vì thế để phát triển xã hội cần phải có một “chủ thuyết” kinh tế mới cho Việt Nam.

Đến ngày 7-6-2014 trong kỳ họp Quốc hội thứ 7 - khóa XIII bà Trương Thị Mai Ủy viên Thường vụ Quốc hội, Chủ Nhiệm Ủy Ban Các Vấn Đề Xã Hội, đánh giá và đưa ra nhận định sự chênh lệch giàu nghèo đang có xu hướng gia tăng.

Nhìn từ góc cạnh xã hội chúng ta sẽ thấy rõ hơn vai trò của chính phủ trong việc phát triển kinh tế xã hội và từ đó có thể thấy cần thay đổi kinh tế hay chính trị.

Quan hệ chủ thợ

Người chủ doanh nghiệp có tiền vốn, có công cụ sản xuất, có quyền quyết định đầu tư sản xuất, quyền thuê mướn lao động, quyền tối thiểu chi phí để tối đa lợi nhuận. Trong khi ấy người thợ chỉ có sức lao động để trao đổi cho cuộc sống cá nhân và gia đình.

Ở các doanh nghiệp sản xuất nhỏ, chủ và thợ còn có thể tự thương lượng và thỏa thuận các điều kiện để hai bên cùng có lợi. Khi doanh nghiệp mở rộng hơn quan hệ này dần dần mất đi.

Ở các quốc gia dân chủ người thợ tham gia các công Đoàn, tạo một tiếng nói chung, thương lượng cho quyền lợi chính mình.

Ở Việt Nam Tổng Liên Đoàn Lao Động Việt Nam là tổ chức duy nhất được phép tổ chức các vụ đình công và được đứng ra bảo vệ quyền lợi của người lao động. Theo báo cáo của tổ chức này, từ năm 1995 đến hết năm 2012, cả nước xảy ra 4,922 cuộc đình công, trong đó: doanh nghiệp nhà nước xảy ra 100 vụ; doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài xảy ra hơn 3,500 vụ; doanh nghiệp tư nhân xảy ra gần 1,300 vụ.

Hầu hết các cuộc đình công là do doanh nghiệp trả lương thấp hoặc còn nợ lương, trả lương làm thêm quá thấp hay không trả lương làm thêm, điều kiện lao động không được bảo đảm, bữa ăn trưa kém phẩm chất, không được ký hợp đồng lao động hay không đóng bảo hiểm xã hội. Nói chung là vì quyền lợi lao động.

Hầu hết các cuộc đình công các chủ doanh nghiệp đã nhượng bộ đòi hỏi của công nhân, chứng tỏ các doanh nghiệp bóp chẹt hay bóc lột người lao động. Điều cần nói là tất cả các cuộc đình công đều tự phát, bất hợp pháp hay Tổng Liên Đoàn luôn đứng bên ngoài các cuộc đình công.

Điều này không lạ vì Tổng Liên Đoàn và các Công Đoàn cơ sở chỉ là những tổ chức ngoại vi nhằm thực hiện các kế hoạch, đường lối, nghị quyết và chỉ thị của đảng Cộng sản. Thậm chí Công Đoàn được chủ trả lương nên gần như đứng về phía chủ hơn là phía công nhân.

Đời sống công nhân thì càng ngày càng khó khăn, lạm phát gia tăng, thu nhập giảm sút, người công nhân chỉ còn hai cách hoặc nghỉ việc hay phải liên tục đình công. Một số các cuộc đình công đã biến thành bạo động, cảnh sát phải giữ an ninh và thậm chí đánh công nhân đến trọng thương.

Việc đình công tự phát sẽ được giải quyết khi Việt Nam có những công Đoàn tự do và độc lập. Người thợ có quyền tự do gia nhập các công Đoàn, được tự do chọn lựa và bầu ra ban đại diện công Đoàn, để họ đứng ra thương lượng cho quyền lợi công nhân. Và khi ấy chính giới chủ doanh nghiệp cũng không dám vi phạm luật pháp quốc gia.

Công Đoàn và Chính Phủ

Khi nền kinh tế mở rộng, với đầu tư và giao thương quốc tế, việc bóc lột lao động tại một nước đồng nghĩa với việc giảm cạnh tranh lao động tại nước khác và tạo ra thất nghiệp tại nước này. Bởi thế công Đoàn các nước thường liên kết thêm sức mạnh tạo sự công bằng cho công nhân trên toàn thế giới.

Gần đây hai tổ chức công đoàn lớn ở Hoa Kỳ: AFL-CIO và Communications Workers of America đã cùng hằng trăm dân biểu Hoa Kỳ đồng tuyên bố Việt Nam không hội đủ tiêu chuẩn để tham gia Hiệp Định Xuyên Thái Bình Dương (TPP) vì Việt Nam không tôn trọng quyền tự do lập công đoàn độc lập.

Nói rõ hơn họ ngăn chặn Việt Nam gia nhập TPP không phải vì quyền lợi của người công nhân Việt Nam, mà vì họ muốn giảm thiểu ảnh hưởng từ sự bóc lột lao động tại Việt Nam, tạo công bằng cạnh tranh và giữ công việc cho công nhân tại Hoa Kỳ.

Việc đình công tại Việt Nam không phải chỉ giới hạn giữa chủ doanh nghiệp và công nhân. Vào đầu năm 2006 cuộc Tổng Đình Công với hằng trăm ngàn công nhân đồng lọat tham dự đã buộc thủ tướng Phan Văn Khải phải ký chỉ thị tăng mức lương tối thiểu cho công nhân thêm 40 phần trăm.

Vai trò của chính phủ là đề ra những chính sách mang lại lợi ích cho người dân, rõ ràng “mức lương tối thiểu” chưa hay không mang lại lợi ích thiết thực cho tầng lớp công nhân Việt Nam.

Trên thương trường không phải lúc nào người chủ cũng đầu tư một cách khôn ngoan sáng xuốt. Khi người chủ thua lỗ phải đóng cửa người thợ sẽ lâm vào tình trạng thất nghiệp.

Kinh tế thị trường cũng thường xuyên bước và những chu kỳ suy thoái ảnh hưởng trực tiếp đến tầng lớp công nhân.

Vai trò của Công Đoàn là vận động các đảng chính trị để chính phủ phải đề ra những chính sách mang lại lợi ích thiết thực cho xã hội, cho tập thể công nhân.

Vì thế Công Đoàn cần phải độc lập với các đảng chính trị để có thể sử dụng sự độc lập và sức mạnh tập thể công nhân ảnh hưởng đến các chính sách quốc gia.

Chính Phủ đối với các Tầng Lớp Khác

Trong quá trình sản xuất các doanh nghiệp thường không tính đến môi trường bị hủy hoại ảnh hưởng đến sức khỏe của người thợ và của các cư dân trong vùng. Môi trường bị hủy hoại còn ảnh hưởng đến nhiều thế hệ nối tiếp, tạo ra những nỗi bất công truyền kiếp cho dân nghèo.

Nhìn rộng hơn việc chính phủ trợ giúp cho một tầng lớp nhất định, dễ tạo ra bất công cho các tầng lớp khác. Như phát triển kỹ nghệ và đô thị gần đây tạo ra nạn dân oan mất đất hay không được bồi hoàn một cách thỏa đáng. Dẫn đến các cuộc biểu tình, những cuộc đàn áp, liên tục tạo ra những bất ổn xã hội.

Nhìn xa hơn một xã hội được ổn định phát triển khi mà đời sống của toàn dân được nâng cao và khoảng cách chênh lệch giàu nghèo được giới hạn. Muốn thế năng xuất lao động phải cao, giáo dục và đào tạo phải đúng tầm, vệ sinh y tế phải được quan tâm, an sinh phải được bảo đảm… và nhất là tự do dân chủ cần được thăng tiến. Muốn đạt được như thế Việt Nam cần:

Thứ nhất, một xã hội dân sự gồm các tổ chức kinh tế, tổ chức xã hội, tổ chức dân sự được hình thành và phát triển, để tạo sức mạnh vận động các đảng chính trị đề ra những chính sách phát triển quốc gia. Các tổ chức này cần độc lập với các đảng chính trị để có thể sử dụng sự độc lập và sức mạnh tập thể ảnh hưởng đến các chính sách quốc gia.

Thứ hai, một môi trường chính trị lành mạnh gồm sự phát triển của các đảng chính trị cạnh tranh quyền lực qua những chính sách quốc gia và cầm quyền qua những cuộc bầu cử tự do và được sự tín nhiệm của người dân.

Mặc dù cả hai nhóm có những khác biệt về quyền lợi và phương cách hoạt động nhưng đều có chung một mục đích là phát triển kinh tế xã hội và quốc gia.

Nói tóm lại việc thay đổi kinh tế Việt Nam chỉ là điều kiện cần, thay đổi chính trị mới là chính điều kiện đủ, để đưa đất nước đi lên đồng thời tạo một xã hội công bằng và thịnh vượng.


Melbourne Úc Đại Lợi
19/6/2014



Hãy tnh táo đ nhìn Đng

Cánh Cò, viết t Vit Nam
2014-06-20
000_ARP2238200-600.jpg
C Th tướng Vit Nam Phm Văn Đng trong đám tang Ch tch H Chí Minh hôm 15/9/1969 ti Hà Ni.
AFP photo
Người dân Vit Nam trong hơn tháng qua k t ngày Trung Quc ngang nhiên kéo giàn khoan vào sâu trong vùng bin đc quyn kinh tế, mi người mt cách biu l phn ng ca mình. Đến người hin lành nht cũng cm nhn b đe da bi quân xâm lược. Ra ch s thy, nhng khuôn mt lm lem ca người mua gánh bán bưng luôn loáng thoáng ni lo âu chiến tranh và trong ngôn ng thường ngày người ta không ít ln nghe đến hai ch "giàn khoan" cùng hàng ngàn bàn tán.
Nhng bàn tán rt đi thường trong quán cà phê, nơi công s thm chí ngay trong các bàn tic quan hôn tang tế l ra mt điu: mi s đã phơi bày trước bàn dân thiên h v ý đ xâm lăng ca Trung Quc. Khi đu thì người ta lo ngi, dn dà là s tc gin và cui cùng là cay đng, xu h.
Lo ngi vì Trung Quc mnh và tham vng bá quyn. Tc gin vì Vit Nam gn như cô đc trong vùng, ngoi tr Philippines, s còn li trong khi ASEAN hu như im lng không mt li phê phán. Và cui cùng là cay đng, xu h khi Trung Quc công b mt lot nhng bng chng v Công hàm Phm Văn Đng ký năm 1958. Sách giáo khoa đa lp 9 ca Vit Nam xut bn năm 1974 ri bn đ thế gii do Cc Đo đc Bn đ Vit Nam in năm 1972 công nhn Hoàng Sa - Trường Sa là ca Trung Quc. C nước chết lng, c đng hng khan, nghn ngào khi biết ra rng c mt h thng cm quyn t xưa ti nay đã lc vào mê hn trn do Trung Quc sp đt.
Câu hi t my năm qua: ti sao không đem Hoàng Sa - Trường Sa vào sách giáo khoa đã có li gii. Mt li nguyn thì đúng hơn, bi nó cha đng mt chính sách nht quán sai lm ca nhiu đi Tng Bí thư. Ngay c Ch tch H Chí Minh cũng không nhn ra lòng tham vô tn ca người anh em mà ông ăn nm và tin cn như rut tht.
Rut tht y đã quay mt vi ông t lâu và đến hôm nay thì git nước cui cùng trong chiếc ly đen ti mang tên hu ngh đã rơi xung đt.
Kinh thánh Thiên chúa giáo có nhân vt Giu Da c gan bán Chúa cho quân Do Thái đ ly 30 đng bc sao mà ging câu chuyn ca Đng cng sn Vit Nam công nhn Hoàng Sa-Trường Sa là ca Trung Quc đến thế.
Giu Da lp lun rng Chúa ca ông là quyn năng vô tn không mt thế lc nào có th bt và giết ngài, vì vy la bn Do Thái đ ly 30 đng bc là mt hành đng thông minh có khi còn được khen thưởng. Giu Da không ng ý Chúa đã mun cu chuc nhân loi và hành đng ca y như mt bài hc cho con người v s phn phúc ch không th xem là khôn ngoan.
Ông Phm Văn Đng rơi đúng vào trường hp này khi nghĩ rng ký công hàm không phi là xác nhn ch quyn vào tay Trung Quc. Chy ch có ý nghĩa làm vui lòng mt thế lc đang giúp Vit Nam chiến đu chng M và do đó có th cho là mt s khôn khéo ca ngoi giao.
Ông Đng và Đng Cng sn Vit Nam đã đi theo vết xe ca Giu Da bán Chúa. Thay vì bán mt thánh nhân thì ông và Đng cng sn đã đem đt nước ra đt cược vi Trung Quc. T t công hàm y, Vit Nam trượt dài dưới áp lc ca phương Bc đ có thêm hai hành đng mê mui theo sau khiến Trung Quc không di gì mà không khai thác.
Ba chi tiết dn đến mt nước y không ai có kh năng phn bin vì càng c phn bin thì s ngy bin càng l rõ hơn.
Bây gi thì mi câu hi trong quá kh đã có li gii tha đáng. Đng và nhà nước Vit Nam ý thc công hàm Phm Văn Đng là lưỡi gươm Damocles luôn lơ lng trên đu nên khi dân chúng biu tình chng Trung Quc thì chính quyn đàn áp không thương tiếc. Hàng hóa Trung Quc tràn ngp do nhà nước c tình làm ngơ. Nhà thu Trung Quc chiếm mi cuc thu ln nh, nhp siêu ca Trung Quc mi năm mi cao hơn...là nhng biu hin ly lòng đ Trung Quc quên đi chuyn cũ...
Thế nhưng Vit Nam mi là k mau quên. Quên Trung Quc là mt anh bn lt lng và sn sàng làm mi chuyn đ đt mc đích ca h. Nhường nhn như vy nhưng Vit Nam vn không bt được mm ca mt k quen thói lu loa nht là lu loa đ ly hết bin Đông thì dù có làm hơn thế trăm ln Trung Quc cũng s theo đến cùng cuc chiến tranh mm mép.
Còn mt chút nim tin vào Ch nghĩa Xã hi cũng b Trung Quc dày xéo lên luôn, thế là Đng và nhà nước Vit Nam đành quay mt vào... nhau tìm phương kế thoát ra tiếng xu ngàn đi.
Báo chí rõ ràng không dám đ ti cho Phm Văn Đng, vì làm như thế là chp nhn công hàm bán nước. Nhưng dù không chp nhn cũng khó mà tranh cãi gia tòa án quc tế, nơi bài hc Giu Da bán Chúa đã được các ông bà thm phán người phương Tây thuc lòng t khi mi sinh ra.
Nhng bng chng y phi được can đm chp nhn và bin pháp duy nht gii đc nó là nhn li trước nhân dân c nước v sai lm này.
Nhn li không phi đ tiếp tc cm quyn mà phi rút lui ra khi cương v hin nay vì tt c các ông/bà trong B chính tr không ai xng đáng đi din cho nhân dân Vit Nam c. Liên đi trách nhim buc nhng người đang đi dưới lá c ca Đng cng sn Vit Nam phi thy đó là s s nhc chung không th bào cha. Nếu còn lương tri hãy vt th đng đ lo cu nước còn hơn ôm mt m o tưởng ngi đó ch ngày người dân đến tước th ca mình.
Nếu sau chiến tranh đng viên được cho là nhng người có công vi cách mng, đt nước thì công hàm Phm Văn Đng và sách giáo khoa, bn đ do Vit Nam phát hành phi được xem là hành đng làm cho mt nước. Người đng viên đi dưới lá c ca Đng cng sn không th vô can và vì vy không được tiếp tc nhm mt đi theo đường ca đng v ra, k c con đường chng gic Tàu nếu có.
Khi ch Đng không còn linh thiêng na thì hãy tr v vi lòng yêu nước còn sót li hiếm hoi trong tim các v. Đã đến lúc phi chp nhn rng Đng không còn chút giá tr gì khi nhn vai trò  lãnh đo chng ngoi xâm. Chính Đng mi là lc cn ca toàn b sc mnh dân tc.
Đng không còn tnh táo đ hướng dn bt c ai vì ngay người nm vn mnh ca nó đã không còn đ sáng sut t nhiu năm qua.
Hãy nhìn ông Nguyn Phú Trng thì thy ngay mt trái ca đng Cng sn Vit Nam hin nay. Hơn ba triu đng viên Cng sn dưới quyn ca ông Trng đã có phát biu nào cho ra hn khi chính ông th lĩnh không thèm nói mt li chng gic?
Hay ông ch cho ti ngày 15 tháng Tám khi giàn khoan 981 rút đi vì bão t, sóng d thì tr li vai trò nhc trưởng, đưa chiếc gy ch huy lên cho toàn đng ca ông ct lên bài ca núi lin núi sông lin sông, Vit Nam luôn trng tình hu ngh?
Cánh Cò, Vit Nam 18/06/2014
*Ni dung bài viết không nht thiết phn nh quan đim ca RFA.



Featured Post

Lisa Pham 15.04.2024

Popular Posts

My Blog List