Hình ảnh nói lên: Sự kiện Tội Ác Việt Cộng ! ! !






https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6kLmYKa-hPj1HvFQ9_a90KHJhUV_iUMIMpX4OuUtcp6iY8tidLohE38X7ObP2c42O5V9-qDdwu0FmyTgJjcSZI_uM_-UibAiDC_1ucag_fkHs2pV3BymecImeC0W5_uks9TF3NPCej5k/s1600/babui-danlambao-%C4%90a%CC%82%CC%81t+nu%CC%9Bo%CC%9B%CC%81c+la%CC%80+ca%CC%81i+%C4%91uo%CC%82i+sam1.jpg








Tuesday, November 5, 2013

QUYỀN ĐƯỢC GIÁO DỤC TRONG MỘT HIẾN PHÁP DÂN CHỦ ( phần 1 phần 2)


 

 

QUYỀN ĐƯỢC GIÁO DỤC TRONG MỘT HIẾN PHÁP DÂN CHỦ ( phần 1 )

                                                                                                                                                                                              NGUYỄN HỌC TẬP

 

" Học đường được mở ra cho tất cả mọi người".

" Học vấn ở bậc thấp, được giảng dạy cho ít nhứt là tám năm, bắt buộc và miễn phí".

 

Chúng tôi vừa trích dẫn điều 34, đoạn 1 và 2 Hiến Pháp 1947 Ý Quốc.

Điều chúng tôi cần nói ngay là với tu chính án năm 1999, đoạn 2 của điều 34 được tăng  thêm thời gian,  " bắt buộc và miễn phí " cho mỗi công dânđến cuối năm 18 tuổi, tức là với trình độ ngang với trình độ học vấn " Trung Học Đệ Nhị Cấp" ( hay Tú Tài Toàn Phần) của thời Việt Nam Cộng Hoà ( v.I 20.01.199, n.9, art. 68; L., 17.05.1999; n. 144, d.m. 09.08.1999, n.323), tức là cậu học sinh có trình độ sẵn sàng bước vào ngưởng cửa đại học.

Điều lưu ý vừa kể cho thấy trình độ dân trí tối thiểu của một nước dân chủ văn minh.

 

Đoạn 1 của điều 34 tuyên bố một cách minh nhiên quyền của mỗi cá nhân được giáo dục, song song với quyền được " cha mẹ nuôi nấng và dạy dỗ" trong gia đình, chúng ta đã có dịp đề cập đến, khi bàn về điều 30 của cùng một Hiến Pháp trong những bài trước đây:

   - " Bồn phận và quyền của cha mẹ là nuôi nấng, dạy dỗ và giáo dục con cái, cả những đứa con sinh ra ngoại hôn" ( Điều 30, đoạn 1 Hiến Pháp 1947).

Quyền " học đường được mở ra cho tất cả mọi người " cho thấy từ ngày Hiến Pháp 1947 Ý Quốc được ban hành, quyền được giáo dục không còn là quyền dành riêng cho " con ông cháu cha ", cho " con cháu hàng qúy tộc", cho con cháu của " các đồng chí tai to mặt bự của Đảng và Nhà Nước" chẳng hạn ( U. Pototshing, in Enc. del dir., voce Istruzione ( diritto alla), 99).

Điều vừa kể không có gì khác hơn là chỉ thị áp dụng nguyên tắc nền tảng về quyền bình đẳng, giá trị mà đã được Hiến Pháp tuyên bố bảo đảm trước đó:

   - " Mọi công dân đều có địa vị xã hội ngang nhau và bình đẳng trước pháp luật, không phân biệt phái giống, chủng tộc, ngôn ngữ, tôn giáo, chính kiến, hoàn cảnh cá nhân hay xã hôi" ( Điều 3, đoạn 1, id.).

 

Như nhiều lần chúng ta đã có dịp đề cập, trong Hiến Pháp, khi nói đến môt " quyền của con người hay của người công  dân" là chúng ta nói đến dưới hình thức tiêu cực và tích cực.

Về " quyền được giáo dục " đang bàn, nói đến dưới hình thức tiêu cực ( liberté de...) là chúng ta nói đến " phía bên kia không được cản trở, cấm cản", phía bên kia đó là ai cũng vậy, là cha mẹ trong gia đình, là các tổ chức xã hội trung gian hay cơ chế Quốc Gia cũng vậy, là quyền có giá trị bắt buộc phải tuân giữ, đối với bất cứ ai ( erga omnes).

   1 - Về phía cha mẹ.

Đối với cha me, chúng ta thấy được không những tự mình không được cấm cản, hay có lối sống làm cho con mất đi cơ hội của thời tuổi trẻ được giáo dục, mà  Quốc Gia đứng ta quy trách, bắt buộc, như là chỉ thị rõ rệt trong điều 30, đoạn 1 chúng ta trích dẫn ở trên:

 

   - " Bổn phận và quyền của cha mẹ là nuôi nấng, dạy dỗ và giáo dục con cái, cả những đứa con sinh ra ngoại hôn".

 

Như vậy theo tu chính án mới , năm 1999 ở Ý Quốc, cho đến khi con cái đến 18 tuổi tròn, " bổn phận và quyền của cha mẹ " là bảo đảm cho con cái có được nền học vấn cho đến bằng Tú Tài Toàn Phần, bởi lẽ đó là chỉ thị của Quốc Gia,  " bắt buộc và miễn phí ".

Bổn phận và quyền của cha mẹ...giáo dục con cái, cả những đứa con sinh ra ngoại hôn", bởi lẽ con cái được sinh ra không phải chỉ là "con cái" của cha mẹ, mà còn là người công dân đang truởng thành hiện tại và sẽ là người công dân với tất cả quyền và bổn phận của mình trong tương lai đối với xã hội, trong đó mọi công dân được Hiến Pháp quy trách

 

   - " ...và đòi buộc chu toàn các bổn phận liên đới không thể thiếu trong lãnh vực chính trị, kinh tế và xã hội " ( Điều 2, Hiến Pháp 1947 Ý Quốc).

   - hay " Mọi công dân đều có quyền hoạt động, tùy theo khả năng và sự chọn lựa của mình, có được một nghề nghiệp hay một chức vụ, để góp phần phát triển vật chất hay tinh thần cho xã hội " ( Điều 4, đoạn 2, id.).

 

Một câu hỏi được đặt ra là nếu cha mẹ có " bổn phận và quyền...giáo dục con cái..." cho đến lúc con cái lớn lên trọn 18 tuổi ( tu chính Hiến Pháp năm 1999), nhưng nếu người con đó là đứa con trong gia đình nghèo, thiếu phương tiện để sống, cha mẹ cần có được đứa con phải  ra làm việc sớm hơn, để có lương bổng phụ giúp gia đình thì làm sao?

Câu trả lời chúng ta có thể gặp được trong nguyên tắc tuyên bố, mà chúng ta đã có dịp gặp nhiều lần:

 

   - " Bổn phận của Nền Cộng Hoà là dẹp bỏ đi những chướng ngại vật về phương diện kinh tế và xã hội, là những chướng ngại, trong khi thật sự giới hạn tự do và bình đẳng của người dân, không cho mỗi cá nhân triển nở hoàn hảo con người của mình và tham dự một cách thiết thực vào tỏ chức chinh trị, kinh tế và xã hội của Xứ Sở" ( Điều 3, đoạn 2, id.).

   - " Mọi công dân không có khả năng làm việc và thiếu phương tiện cần thiết để sống, có quyền được nuôi dưỡng để sống và cứu trợ xã hội " ( Điều 38, đoạn 1, id.).

 

Nói một cách ngắn gọn, trong thời gian đứa con phải chu toàn bổn phận " học đường được mở ra cho tất cả mọi người, ...nền học vấn ở bậc thấp...bắt buộc và miễn phí ", không những cha mẹ không phải trả một chi phí nào cho nền giáo dục Quốc Gia, mà tùy theo hoàn cảnh của gia đình, sẽ được tổ chức cơ chế Quốc Gia trợ lực để gia đình có thể sống được và người trẻ có được mức giáo dục tối thiểu mà Quốc Gia đòi buộc đối với mọi công dân ( A. Mura, Rapporto etico-sociale, in Commentario della Costituzione, art. 29-34, Zanichelli, Bologna-Roma 1976, 255).

Đó là chưa kể những gì người sinh viên có khả năng được dành cho quyền học được đến nơi, đến chốn ở các cấp bậc cao hơn bằng các phương tiện được tổ chức Quốc Gia bảo đảm:

   - " Những ai có khả năng và đáng được tưởng thưởng, dầu cho thiếu phương tiện, cũng có quyền đạt đến trình độ cao nhứt của học vấn".

     " Nền Cộng Hoà biến quyền nầy thành thực hữu bằng học bổng, phụ cấp gia đình và các phương tiện tiền liệu khác, đươc cấp phát cho bằng thi tuyển" ( Điều 34, đoạn 3 và 4, id.).

Như vậy người học sinh, sinh viên chuyên cần và có khả năng học vấn, không có gì phải lo cho anh và cho gia đình cha mẹ mình, trong thời gian mình được đào tạo, để nên người cho chính mình và trở nên hữu ích hơn,

   - " ...tham dự một cách thiết thực vào tổ chức chính trị, kinh tế và xã hội của Xứ Sở" ( Điều 3, đoạn 2, id.).

Dân chủ thực hữu của thiên hạ là vậy.

 

2 - Về phía tổ chức cơ chế Quốc Gia.

" Học đường được mở ra cho tất cả mọi người..." cho thấy chỉ thị của Hiến Pháp đối với cơ chế Quốc Gia, không những không được cấm cản người dân có quyền được giáo dục, mà còn quy trách cho Quốc Gia có nhiệm vụ

   - xây cất trường ốc,

   - tổ chức nhân sự giảng dạy,

   - thiết định chương trình học vấn để giáo dục người dân, nhứt là giáo dục người dân có khả năng cho nghề nghiệp mình nhằm đến và tinh thần tôn trọng các giá trị được Hiến Pháp xác định bảo vệ, bởi lẽ đó là nền tảng của Quốc Gia và phương thức sống xứng đáng với nhân phẩm con người,

   - trang bị dụng cụ cần thiết cho mục đích.

Tư tưởng vừa kể cho thấy tinh thần bảo vệ tích cực ( liberté à...) quyền căn bản của người dân. Những gì người dân tự mình không có phương tiện để thực hiện được cho quyền của mình được bảo đảm, cơ chế Quốc Gia được Hiến Pháp quy trách phải đứng ra tạo điều kiện thuận lợi ( A. Mura, id., 254).

Các nhiệm vụ vừa kể để phục vụ quyền được giáo dục của người dân, cũng được chính Viện Bảo Hiến xác nhận đối với bổn phận của cơ chế Quốc Gia ( Corte Cost., sent. n.7, 04.02.1967, in Giur. Cost., 1967, 56).

Ngoài ra trong thời gian " giáo dục miễn phí và bắt buộc" ( đến 18 tuổi, tu chính 1999), tổ chức Quốc Gia cũng bị bắt buộc cung cấp sách vở, văn phòng thư ký và các phục vụ trường ốc, kể cả phương tiện di chuyển cho học sinh ( Corte Cost., sent. n. 7, 04.02.1976, id., 57-58).

Các phán quyết vừa kể của Viện Bảo Hiến được đặt trên tinh thần " ...và đòi buộc ( tổ chức Quốc Gia) chu toàn các bổn phận không thể thiếu..." của điều 2, Hiến Pháp 1947. 

 

Những gì chúng ta đang đề cập là đề cập liên quan đến " nền học vấn ở cấp bậc thấp,...có tính cách bắt buộc và miễn phí " ( Điều 30, đoạn 2, id.).

Còn đối với cấp bậc đại học và các học viện chuyên nghiệp thì sao?

Không có lý do gì tổ chức Quốc Gia cố gắng giáo dục, xây đấp người công dân từ trình độ thất học lên đến mức hiểu biết " có thể chấp nhận được" (Tú Tài Toàn Phần), lạì bỏ vở công trình mình đang xây dựng với bao nhiêu công sức, biến thành "công dã tràng " bao nhiêu công sức,  để người dân không trở thành hữu ích thiết thực

 

   - "... góp phần cộng tác pát triển vật chất và tinh thần cho xã hội " ( Điều 4, đoạn 2, id.),

 mà người công dân đang cần.

Điều vừa kể, các vị soạn thảo Hiến Pháp 1947 Ý Quốc cũng đã tiên liệu trong phần các nguyên tắc căn bản, chúng ta đã trích dẫn ở trên.

Các sinh viên đại học và sinh viên các học viện chuyên nghiệp, không những được hưởng  miễn phí cấu trúc trường ốc, nhân sự ban giảng huấn, dụng cụ dành cho thực nghiệm và giáo dục, được cơ chế Quốc Gia tài trợ, phụ cấp, dành cho thành phần yếu thế được nhiều quyền ưu tiên               ( Cfr.DÂN CHỦ THỰC HỮU VÀ DỰ DO TÍCH CỰC ( 1, 2 và 3),  mà còn được cơ chế Quốc Gia tài trợ, khuyến khích nhờ vào khả năng đáng tưởng thưởng và chuyên cần của mình:

 

   - " Bổn phận của Nền Cộng Hoà là dẹp bỏ đi những chướng ngại vật, là những chướng ngại, trong khi thật sự giới hạn tự do và bình đẳng của người dân, không cho mỗi cá nhân triển nở hoàn hảo con người của mình..." ( Điều 3, đoạn 2, id.).

   - " Nền Cộng Hoà biến thành thực hữu quyền nầy ( quyền được giáo dục),  với học bổng, phụ cấp gia đình và các phương thức tiền liệu khác, được phân phát bằng thi tuyển" ( Điều 34, đoạn 4, id.).

 

Nói tóm lại, người công dân trong thời kỳ được giáo dục là tương lai của Đất Nước. Không có lý do gì Đất Nước muốn cho dân tộc mình phải đi vào tình trạng ngu dốt, lạc hậu, chậm tiến và nghèo đói, phải

   - " xuất khẩu lao động" đi làm mọi xứ người,

   - buôn bán phụ nữ và trẻ em gái vị thành niên làm nô lệ tình dục cho các xứ láng giềng,

   - bắt phụ nữ trần truồng đứng sắp hàng cho khách hàng sờ mó từ trên xuống dưới để lựa chọn, mua lấy như buôn bán súc vật.

Đó chỉ là cách hành xử của tỏ chức Quốc Gia " đỉnh cao trí tuệ của Bác và Đảng "!

 

Hiểu như vậy, chúng ta hiểu được tại sao người học sinh và sinh viên ở một Quốc Gia tân tiến như Ý Quốc được hưởng nhiều quyền lợi dành cho và có trình độ học vấn cao ( On. Marchesi, Pronunciò nella seduta del 29.10.1946, della I Sottocommissione).

 

Với những tư tưởng vừa kể, chúng ta thấy được Quốc Hội tuần tự ban hành những đạo luật thực hiện các chỉ thỉ về giáo dục của Hiến Pháp.

Khởi đầu năm 1960, đạo luật n. 1850 thiết định trình độ học vấn cấp bậc trung học đồng nhứt cho cả đất nước và cấp phát miễn phí sách vở cho học sinh tiểu học ( L. n.719, 10.08.1964).

Kế đến đạo luật n. 17, 26.08.1962; n. 1073, 14.07.1962; n. 942, 31.10.1966 thiết lập hội đồng bảo trợ ( patronato) có nhiệm vụ nghiêng cứu, kiểm soát và cải tiến các hoạt động giáo dục, từ cơ sở, nhân sự đến chương trình học vấn, để có thể cập nhật, đáp ứng lại nhu cầu cuộc sống xã hội, kỹ nghệ thiết thực đòi hỏi.

Kế đến đạo luật 117 cod. civ. được Quốc Hội ủy thác cho các Vùng trực tiếp giám sát, can thiệp, cung cấp cho cấu trúc học vấn các nhu cầu cần thiết, từ tài trợ tài chánh cho thành phần yếu thế, các phương tiện vận chuyển học sinh, sinh viên, đến việc thiết lập các nhà cơm, lo cho việc ẩm thực  trong khung viên học viện với giá thấp dành cho các học viên và thân nhân đến đón rước ( Piemonte, L. n. 11, 09.04.1974; Lombardia, L.n. 13, 06.06.1973; Veneto, L. n. 38, 28.06.1974...).

Mgoài ra " quyền được giáo dục " cũng dành cho sinh viên và học viên cao đẳng có quyền tự do chọn phân khoa và ngành nghề nào theo khuynh hướng của mình.

Ngoài ra dành cho các học viên về tranh ảnh, nghệ thuật cũng có những lớp học bổ túc để họ có được trình độ hiểu biết, nhứt là hiểu biết về  kỷ thuật tương đương với các sinh viên khoa học ( L. n. 477, 30.07.1973 và D.P.R. n. 416, 31.05.1974).

Và rồi " giáo dục" không phải chỉ là áp đặt, nhồi sọ những hiểu biết của các bậc đàn anh, của các giáo sư giảng dạy, mà không cần gì đến ước vọng và nhu cầu của các học viên. Bởi đó, đạ luật ( D.L.n.580, 01.10.1973, trỏ thành luật n.766, 30.11.1973) xác nhận sự hiện diện của phụ huynh và học viên trong Ban Cố Vấn của học viện.

 

Qua những gì chúng ta được biết, một Quốc Gia Dân Chủ văn minh không thể coi thường " quyền được giáo dục" của người dân.

Và không thể coi thường không chỉ có nghĩa là làm khó dễ, cản trở, cấm cản, đối đải thiên vị, mà cơ chế Quốc Gia còn được Hiến Pháp quy trách có trách nhiệm " biến quyền nầy thành thực hữu ..." ( Điều 34, đoạn 4, id.), bằng các cách tiền liệu " dẹp bỏ đi những chướng ngại vật về phương diện kinh tế và xã hội" ( Điều 3, đoạn 2, id.).

Cơ chế Quốc Gia đứng ra can thiệp, tạo điều kiện thuận tiện cho người dân hưởng được quyền ( liberté à...) bất khả xâm phạm của mình, nhưng là vẫn can thiệp trong phương thức dân chủ, giao cho các cơ chế địa phương  ( Vùng, Tỉnh, Quận, Xã Ấp) can thiệp trực tiếp, đáp ứng lại các nh cầu địa phương và cha mẹ cũng như học viên có quyền tham dự vào  Ban Cố Vấn của Học Viện ( A. Mura, Commentario della Costituzione, art. 30-34, a cura di G. Banca, Zanichelli, Bologna - Roma 1976, 257).

 

Đố bạn nghề gì đây? ......  Xin trả lời : đây là nghề làm tay sai buôn dân bán nước !


https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwwjUfB23TLO_bE007-Fjz_VcTdXdL27DJozwMz4dOeb1oOcpncjUPascBll3ySvSqKYDyXCaVk2gw2HrcFEsIx8xTrqXToLeT2Tw3GO-Bg_i84w4_H_lCgvoqhyhMDXIu_Ap5d6x3W48/s1600/Conan-danap3-3dau-danlambao.jpg


Quê tôi có một nghề

Chẳng bao giờ thất nghiệp

Chúng giàu sang mặc đẹp

Và được phép giết người.

 

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2yvJjoDeF-SRCOarS8FQ69TejUedKZq7_aD02LrbYvR7fCtsxWWWY_3Jb-gN43gnQJ2-mqDHN2OqaCD7x5xJdumoFBWDGky4k1LB2ILzsSVquco5_Cl76el5aXfB5K11d9uPWmhQUHzA/s1600/01.jpg

Dù mưa nắng tối trời

Việc làm chúng không hết

Chúng được phép đánh chết

Người vi phạm giao thông.

 

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSkQknDhlgmGecX6ch8wJd3WbES4wNb1j6lyaruZ5ycfrzUkOGruHFIL_kxel1pM7UuPzFsfaqyubg3k91QDi50Xn7-uTku3ijLB9RcIYIelcAvDVqKbSOow_qYGtOYD_fPlgwEC4DfFQ/s1600/02.jpg

Chúng ăn có nói không

Ăn cướp mang quân phục

Chúng bôi kem chống nhục

Ra đường súng kè kè.

 

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGJHuUZ6Qy4JQxvlTJibiHFnALg5iQ8rHN2FJtM6HNseDa3uek_WuGNKTSaIofqmRIeXwGX6fJh3Od7rBdqbcNbqm7iXDd0X5zMHhI4DuoAJM1r6nVNrXqtrt4e6v4ofZ2hDZ9dmpE2Sk/s1600/03.jpg

 

Quê tôi có một nghề

Chẳng bao giờ thất nghiệp

Tiếng Anh chúng không biết

Tiếng em lại rất sành.

 

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjp-udp1g1NjhKiT7lEl5DE8mATGPXKqvm1jP9LlRfrQ_r7WDiqdjD5q3iAL4moXtI4AMCyzOYgbAVDodQ31hZ5MLygPMHtIlmHcPeZahlNOOn9RmH-9WlfkK-wrH3r7oRqzn02HqYCmz4/s1600/04.jpg

 

 

Chúng chẳng có học hành

Lại trở thành lãnh đạo

Suốt ngày chúng lếu láo

Trò cầy cáo hôi tanh

 

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjc9zJDTNSLZJBDE-Lq3vcvjB43Aw_CZ4fr6VAsWPiCGDz4L3bRCqF22beH3ElKCYheC4-BRaGLXLaCNc_JVEPVHL3vUnBgvGRCwKqdxPxnKrioIcAwv0CsmIoco5xKh6xtqNQgOKe4uFs/s1600/06.jpg

 

 

Chúng ức hiếp dân lành

Biến dân thành nô lệ

Dân khổ đau mặc kệ

Miễn chúng sống giàu sang.

 

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnj5zUDmPhKnV7rfUBjnL7xtNsaW-ne-yepHwyeVIEbAJL_xI5xC3AUDy4iTYYQ5YSP265aEbJnBW3C3gWFkY-muVx1x10YGQVHtDKKt6SpwNFo8CzuWqnSWwleyKwQJaCkvtu9aau_QY/s1600/07.jpg

 

Chúng bán cả Việt Nam

Lọc lừa bao thế hệ

Những tội tôi vừa kể

Đố bạn chúng nghề gì?

 

 

--

Thomas D. Tran

 

 

QUYỀN ĐƯỢC GIÁO DỤC TRONG MỘT HIẾN PHÁP DÂN CHỦ ( phần  2 )

 

                                                                                                                                                                                                    NGUYỄN HỌC TẬP

 

" Nền Cộng Hoà thiết định những luật lệ tổng quát và thiết lập các học viện công lập cho tất cả mọi ngành nghề và mọi đẳng cấp".

" Các tổ chức và tư nhân có quyền thiết lập trường học và các học viện để đào tạo, giáo dục, nhưng không phải là bổn phận trợ cấp của Quốc Gia" ( Điều 33, đoạn 2 và 3 Hiến Pháp 1947 Ý Quốc).

 

Sau khi đề cập đến quyền mọi công dân được giáo dục,

   - tu chính án cập nhật năm 1999 nhằm nâng cao trình độ dân trí của một Quốc Gia văn minh Âu Châu

   - người dân được cơ chế Quốc Gia bảo đảm quyền được giáo dục được Hiến Pháp tuyên bố trở thành thực hữu, bằng mọi cách nâng đỡ, phụ cấp, học bổng cho các thành phần yếu thế và đáng được tưởng thưởng ở phần ( 1 ) bài viết.

Ở những dòng kế tiếp chúng ta muốn được tìm hiểu thêm đâu là quyền người dân, tư nhân cũng như đoàn thể, tổ chức xã hội trung gian, có  tự do xây dựng trường ốc, thiết lập chương trình đào tạo theo khuynh hướng văn hoá, chính kiến tốt đẹp mà mình nghĩ cho Đất Nước và xác tín tôn giáo mà mình cho là cùng đích của cuộc sống con người.

 

1 - Quyền thiết lập các học viện tư thục.  

   a) Khả năng khách thể.

Đoạn 2 của điều 33 Hiến Pháp đang bàn quy định cho cơ chế Quốc Gia có nhiệm vụ thiết định luật lệ tổng quát và cơ sở học viện công lập cho tất cả mọi người, đủ mọi ngành nghề và mọi đẳng cấp học lực, từ trường mẫu giáo cho đến trình độ đại học ở cấp cao nhứt:

   - " Nền Cộng Hoà thiết định những luật lệ tổng quát và thiết lập các học viện công lập cho tất cả mọi ngành nghề và đẳng cấp" ( Điều 33, đoạn 2, id.)

Nhưng nêu lên quy trách đó cho Nền Cộng Hoà, Hiến Pháp 1947 Ý Quốc không có ý cho cơ chế Quốc Gia là chủ thể duy " độc quyền " giáo dục, từ việc xây cất trường ốc đến thiết định chương trình, bổ nhiệm giảng viên, định hướng văn hoá theo " Xã Hội Chủ Nghĩa đỉnh cao trí tuệ" của Bác và Đảng chẳng hạn.

Bởi lẽ " độc quyền giáo dục", " nhồi sọ " cũng là một hình thức hiện rõ chân tướng độc tài, không kém gì " trấn nước", " bịt miệng " ở một xứ Xã Hội Chủ Nghĩa Anh Em Dĩ Đại, đối xử với con người như súc vật, bởi vì đó là lối sống " văn minh súc vật " của họ, ngoài tầm hiểu biết của các Quốc Gia văn minh:

 

   - " Mỗi người có quyền được bảo toàn mạng sống và toàn vẹn cơ thể. Quyền tự do của con người bất khả xâm phạm..." ( Điều 2, đoạn 2 Hiến Pháp 1949 Cộng Hoà Liên Bang Đức, CHLBD)

   - " Không có bất cứ một trường hợp nào, trong đó một quyền căn bản của con người bị vi phạm đến nội dung thiết yếu của nó" ( Điều 19, đoạn 2 Hiến Pháp 1949 CHLBD).

   - " Hình phạt không thể nào được thể hiện bằng những cách đối xử vô nhân đạo và phải nhằm để cải huấn phạm nhân" ( Điều 27, đoạn 2 Hiến Pháp 1947 Ý Quốc).

 

Bởi vậy ngay sau khi tuyên bố quy trách bổn phận chăm lo thiết kế trường ốc và thiết lập chương trình học vấn để nâng cao trình đọ hiểu biết của người dân bằng " những luật lệ tổng quát ", ngay ở đoạn kế tiếp của cùng một điều khoản ( được trích dẫn ở trên), Hiến Pháp xác nhận cá nhân hay các tổ chức dân sự cũng như tư nhân " có quyền thiết lập trường học và học viện để đào tạo, giáo dục ", tùy theo khuynh hướng văn hoá, chính kiến , xác tín tôn giáo mà mình cho là lý tưởng sống của mỗi cá nhân và của cộng đồng Quốc Gia ( U. Pototschnig, Insegnamento, istruzione, scuola, Giur. cost..1961, 441).

Tinh thần tự do vừa kể là tự do tư tưởng, tự do truyền bá tư tưởng, tự do tín ngưỡng... là những quyền bất khả xâm phạm của con người, đã được Hiến Pháp tuyên bố bảo vệ trong phần các nguyên tắc nền tảng ( Điều 1-12), cũng như phần áp dụng kế tiếp:

   - " Nền Cộng Hoà nhận biết và bảo đảm các quyền bất khả xâm phạm của con người, con người như cá nhân hay con người như thành phần xã hội, nơi mỗi cá nhân triển nở con người của mình..." ( Điều 2, Hiến Pháp 1947 Ý Quốc).

   - " Mọi công dân đều có địa vị xã hội như nhau và bình đẳng trước pháp luật, không phân biệt phái giống, chủng tộc, ngôn ngữ, tôn giáo, chính kiến, điều kiện cá nhân hay xã hội " ( Điều 3, đoạn 1, id.),

   - " Mọi tổ chức tôn giáo đều tự do và bình đẳng trước pháp luật" ( Điều 8, đoạn 1, id.),

   - " Các công dân có quyền hội họp tự đo và không võ trang" ( Điều 17, đoạn 1, id.),

   - " Mọi công dân đều có quyền tự do gia nhập hội, không cần phải có ai cho phép, để đạt được những mục đích mà hình luật không cấm đoán đối với cá nhân" ( Điều 18, đoạn 1, id.),

   - " Mọi người đều có quyền tự do tuyên xưng niềm tin của mình dưới bất cứ hình thức nào, cá nhân hay cộng đoàn, có quyền truyền bá và thực thi nghi thức tế tự nơi riêng tư cũng như công cộng, miễn là không các nghi thức đó không ngược lại thuần phong mỹ tục" ( Điều 19, id.).

   - " Mọi người đều có quyền tự do phát biểu tư tưởng bằng lời nói, chữ viết và mọi phương tiện truyền thông khác" ( Điều 21, đoạn 1, id.).

   - " Nghệ thuật và khoa học là những lãnh vực tự do và cũng được tự do giảng dạy" ( Điều 33, đoạn 1, id.).

 

Qua những điều khoản vừa trích dẫn, chúng ta thấy được nền tảng của việc thiết lập các trường tư thục được đặt nền tảng trên các nguyên tắc căn bản và chỉ thị áp dụng về các quyền bất khả xâm phạm của người của Hiến Pháp:

 

   - " Nền Cộng Hoà nhận biết và bảo đảm các quyền bất khả xâm phạm của con người, con người như cá nhân hay con người như thành phần các xã hội trung gian, nơi mỗi cá nhân phát triển con người của mình, và đòi buộc chu toàn các bổn phận liên đới không thể thiếu trong các lãnh vực chính trị, kinh tế và xã hội" ( Điều 2, Hiến Pháp 1947 Ý Quốc).

 

Với những chỉ thị áp dụng đó của Hiến Pháp, Viện Bảo Hiến phải đứng ra phán quyết những gì là sai trái của thời quân chủ và nhứt là của thời Phát Xít của Mussolini về quyền tự do giáo dục và truyền bá tư tưởng của con người trong cộng đồng Quốc Gia.

Bởi đó với phán quyết năm 1958 ( Corte Cost., sent. n. 36, 19.06.1958, in Giur. cost., 1958, 486) Viện Bảo Hiến đã lên án tính cách vi hiến của đạo luật 36 năm 1942 về việc phải được quyền hành chánh cho phép, các tổ chức cũng như cá nhân mới được thiết lập các học viện tư thục ( illegittimità della L. n. 36, art. 3; art. 4, comma 1, 2 e 3).

Bởi lẽ đạo luật trên của thời Phát Xít ( 1942) cho rằng việc được phép mở các học viện tư thục hay việc cấm đoán các học viện vừa kể, tùy thuộc vào giấy phép cho hay không cho của nền hành chánh liên hệ, tùy theo thấy có thuận tiện hay không ( nghĩa là tùy theo cách hành xử quyền lực tùy hỷ của Chính Quyền Phát Xít).

Chỉ nội việc tuyên bố theo tinh thần của đạo luật 36 ( 1942) vừa kể, Chính Quyền Phát Xít cũng đã vi phạm vào quyền tự do cá nhân được thiết lập trường học và học viện của điều 33, đoạn 3 Hiến Pháp 1947 Ý Quốc.  

Kế đến, các đoạn 2 và 3 của điều 4 của cùng một đạo luật ( L.n. 36, art 4, comma 2 e 3) còn cho phép

   - "Chính Quyền có thể đặt những lằn mức, tùy theo các nhu cầu vật thể hay chủ thể để cho cơ sở trường ốc được hoạt động, Chính Quyền còn có các quyền kiểm soát kế tiếp và ra chỉ thị để phòng ngờ, làm thế nào để các giới hạn được tuân giữ trong lằn mức luật định, để bảo đảm lợi ích cho cộng đồng quốc gia, nhứt là bảo đảm an ninh, sức khoẻ, luân lý và lòng tin vào thể chế Quốc Gia, cũng như vì lợi ích ( không được xác định rõ là lợi ích nào) liên quan đến nền giáo dục" ( A. Mura, Commentario della Costituzione, art 33-34, a cura di G. Branco, Zanichelli, Bologna-Roma 1976, 242).

Bởi vì nội dung thiết thực, dựa trên đó, Viện Bảo Hiến phán quyết đạo luật vi hiến của chế độ Phát Xít là

   - Quốc Hội không có quyền đòi buộc trường tư thục một vài điều kiện phải có, liên quan đến mục đích, phương thức giảng dạy, tổ chức hoạt động cũng như tài chánh của cá nhân, hay tập thể cá nhân ( S. Fois, La disciplina della libertà della scuola privata, Rass. parl. 1959, 156),

   - Các yếu tố bắt buộc phải có đối với các trường tư thục chỉ là những gì để làm sao tránh được những thiệt hại cho xã hội, mà nếu thiếu có thể kiểm chứng được ngay cả trong lúc trường ốc đang hoạt động: trình độ giáo huấn quá thấp hay ngược lại các nguyên tắc luân lý chẳng hạn, tư thục sẽ đào tạo các công dân thiếu khả năng, có quan niệm và cách ăn thói ở nguy hiểm cho cộng đồng xã hội sau nầy.

Những đòi buộc đó không phải đi ngược lại tinh thần dân chủ, mà là dựa vào quan niệm dân chủ sai lạc, hay dân chủ đa nguyên, không phải ai muốn làm gì thì làm, mà là sống và hành xử trong lằn mức dân chủ hiến định:

 

   - " Ý Quốc là một Quốc Gia Cộng Hoà, Dân Chủ, được đặt nền tảng trên việc làm".

     " Quyền tối thượng của Quốc Gia thuộc về dân chúng, và dân chúng hành xử quyền tối thượng của mình theo các thể thức và giới mức hiến định" ( Điều 1, đoạn 1 và 2 Hiến Pháp 1947 Ý Quốc).

   - " Cộng Hoà Liên Bang Đức là một Quốc Gia Liên Bang, Dân Chủ và Xã Hội".

     " Mọi quyền lực Quốc Gia phát xuất từ dân chúng. Quyền lực đó, được dân chúng hành xử trong các cuộc tuyển cử ( chọn người) và trong các cuộc bỏ phiếu ( quyết định về lựa chọn vật chất) và qua các cơ quan chuyên biệt lập pháp, hành pháp và tư pháp" ( Điều 20, đoạn 1 và 2 Hiến Pháp 1949  CHLBD).

Và để cho thấy dân chủ, không phải là ai muốn làm gì thì làm, Hiến Pháp 1949 CHLBD còn xác nhận thêm:

 

   - " Ai lạm dụng quyền tự do truyền bá tư tưởng, nhứt là tự do báo chí ( điều 5, đoạn 1), tự do giảng dạy ( điều 5, đoạn 3), tự đo hội họp ( điều 8), tự do nhập hội ( điều 9), quyền bí mật thư tín, bưu điện, viễn thông ( điều 10), tự do tư hữu ( điều 14) hay quyền được tỵ nạn ( điều 16, đoạn 2), để phá đổ định chế dân chủ và tự do, sẽ mất các quyền đó. Sự mất mác và trương độ của nó sẽ do Viện Bảo Hiến phán quyết " ( Điều 18, Hiến Pháp 1949 CHLBD).

 

Và Hiến Pháp còn xác định một lần nữa, ngay cả trong phần Tu Chính Hiến Pháp, để cho thấy dân chủ đa nguyên không phải là hổn loạn, ai muốn làm gì thì làm, bởi lẽ  trước khi muốn có " Dân Chủ Đa Nguyên ", trước hết chúng ta phải bảo đảm được " Dân Chủ ".

Định chế Dân Chủ phải là khuôn sưòn rắn chắc, trong đó con người với cách sống xứng đáng nhân phẩm và theo định chế dân chủ phải được bảo đảm. Bởi đó Hiến Pháp 1949 CHLBD, cũng như Hiến Pháp 1947 Ý Quốc là những Hiến Pháp cứng rắn, không đễ gì sửa đổi, nhứt là đối với những nguyên tắc nền tảng:

 

   - " Không thể chấp nhận một sự sửa đổi nào đối với Hiến Pháp nầy liên quan đến mối tương quan giữa Liên Bang ( Bund) và các Tiểu Bang ( Laender), sự tham dự của các Tiểu Bang vào quyền  lập pháp hay đối với các nguyên tắc đã được tuyên bố trong các điều khoản 1 và 20" ( Điều 79, đoạn 3 Hiến Pháp 1949 CHLBD). 

 

Trích dẫn lại các điều khoản của Hiến Pháp vừa kể, chúng tôi không có mục đích gì hơn là nói lên giới hạn quyền tự do thành lập các học viện tư thục.

Đành rằng mỗi cá nhân, đoàn thể, đảng phái, tổ chức xã hội trung gian đều có quyền tự do thành lập, thiết định chương trình giáo dục, tổ chức giảng dạy và điều hành tùy theo khuynh hướng văn hoá, nghệ thuật, chính kiến, niềm tin của mình. Những khuynh hướng, quan niệm, niềm tin  đó có thể khác nhau, nhưng không thể là những xác tín và hành xử có thể đưa đến kết quả phương hại đối với sức khoẻ, an ninh công cộng, lý tưởng sống nhân bản và dân chủ của Quốc Gia hay vi phạm đến thuần phong mỹ tục, tha hoá cuộc sống con người:

   - " Mọi người đều có quyền tự do tuyên xưng niềm tin tôn giáo của mình, dưới hình thức cá nhân hay cộng đồng, truyền bá và thực hành các nghi thức phượng tự nơi riêng tư cũng như nơi công cộng, miễn là các nghi thức đó không ngược lại thuần phong mỹ tục" ( Điều 19, Hiến Pháp 1947 Ý Quốc).

   - " Mọi người đều có quyền diễn tả và truyền bá tư tưởng của mình bằng lời nói, chữ viết và hình ảnh...Không có bất cứ một sự kiểm duyệt nào".

     " Các quyền nầy có giới mức trong các chỉ thị tổng quát, các điều khoản luật định liên quan đến việc bảo vệ tuổi thơ và con người trong danh dự của mình" ( Điều 5, đoạn 1 và 2 Hiến Pháp 1949 CHLBD).

Và nhứt là đào tạo người công dân triển nở nhân phẩm của mình và có khả năng thiết thực phục vụ đồng bào mình trong cộng đồng Quốc Gia ( Điều 2, Hiến Pháp 1947 Ý Quốc) ( S. Fois, op. cit., id., 157).

 

   b) Khả năng chủ thể.

Đối với vấn đề khả năng chủ thể để được coi là hợp pháp để giảng dạy là vấn đề khá tế nhị, liên quan đến khả năng chuyên môn của các viên chức điều hành và giảng dạy trong các tư thục.

Thường thì vị giám đốc và các giáo viên, giáo sư bị bắt buộc phải được ghi danh vào danh sách chuyên môn của ngành nghề ( âm nhạc, hội họa, khiêu vũ...chẳng hạn) hay là những viên chức có cấp bằng được luật pháp nhìn nhận.

Vấn đề khá tế nhị, như đã nói, bởi lẽ có một số ngành nghề, chính kiến hay cả niềm tin tôn giáo khó mà được luật pháp nhìn nhận hết, bởi lẽ đó là những khuynh hướng, chính kiến và niềm tin của cá nhân, tập thể, chính đảng, học hội văn hoá hay các tổ chức bản quyền của tôn giáo liên hệ ( S. Fois, id., 158).

Đàng khác có những trường hợp, mà nội dung của việc giảng dạy cũng như khả năng chuyên môn của giảng viên liên hệ đến những lãnh vực chuyên môn mà cần phải được cân nhắc và định chuẩn ( ví dụ:  một vài lôi khiêu vũ có thể có phương hại đến sức khoẻ của học viên, gây bệnh tật, tai nạn chẳng hạn , bởi đó cần được luật pháp cho phép), chuẩn định bằng cách đòi buộc giảng viên phải được ghi danh vào danh sách ( albo professionale) ngành chuyên môn liên hệ, sau khi Ủy Ban Chuyên Môn đặc trách cứu xét xác nhận và cân nhắc cho phép ( V. Crisafulli, Libertà della scuola e libertà dell'insegnamento, Giur. Cost. 1958, 490).

Bởi đó Hiến Pháp 1947 Ý Quốc đòi buộc các giảng viên tư thục hay trường công cũng vậy, đều phải qua một kỳ thi do luật pháp Quốc Gia thiết định (Esame di Stato):

   - " Một cuộc thi " Quốc Gia thiết định" ( esame di Stato) có tính cách bắt buộc để được nhận vào các ngành nghề và cấp bậc học viện hay để xem là đã hoàn tất chương trình học vấn và để được xem là có khả năng hành nghề chức nghiệp" ( Điều 33, đoạn 5 Hiến Pháp 1947 Ý Quốc).

 

2 - Học viện tư thục đồng đẳng hoá.

Bên cạnh các học viện tư thục thuần túy, còn có các học viện tư thục đồng đẳng hoá, tức là học viện được tư nhân hay tập thể tư nhân sáng lập và điều hành giáo dục, nhưng đồng thời cũng muốn cho các học sinh, sinh viên của mình được đào tạo có khả năng tương đương để được luật pháp thừa nhận cấp bằng như chứng chỉ của các trường công.

Điều 33, đoạn 4 Hiến Pháp 1947 Ý Quốc cũng đã tiên liệu chỉ thị:

 

   - " Luật pháp, trong khi thiết định các quyền và bổn phận bắt buộc đối với học viện tư muốn xin được thừa nhận đồng đẳng hoá, phải bảo đảm hoàn toàn quyền tự do cho tư nhân và bảo đảm cho các học viên của họ có được trình độ học lực tương ứng với học viên các trường công".

 

Đoạn văn vừa trích dẫn cho thấy, đối với các tư thục muốn được công nhận đồng đẳng,  luật pháp có thể thiết định cả chương trình huấn dạy đối với các học viện đang bàn.

Muốn đạt được mục đích vừa kể, luật pháp ( dĩ nhiên là do Quốc Hội " chuẩn y " thiết định) có thể đòi buộc những đặc tính chủ thể ( cấp bằng, chứng chỉ khả năng của giới điều hành và giảng viên) cũng như những đặc tính vật thể ( cơ sở trường ốc, phương tiện, dụng cụ,  chương trình học vấn, thể thức và thời gian huấn dạy).

Luật pháp cũng có thể thiết định các chỉ thị kiểm soát việc thực thi theo các tiêu chuẩn thiết định.

Tuy nhiên, dù sao đi nữa, đây là những học viện tư nhân ( học viện của trường phái văn hóa, đảng phái chính trị, tu viện, chủng viện, viện Phật Học, học viện Cao Đài Giáo, Phật Giáo Hoà Hảo...), nên pháp luật luôn luôn phải bảo đảm được đặc tính tự lập cá biệt của mỗi trường phái.

Bởi đó:

   - " Điều kiện được đồng đẳng hoá không có nghĩa là cơ chế quản trị Quốc Gia muốn thiết định và đánh giá sao tùy hỷ, mà là nói lên việc các học viện đương cuộc xác nhận rằng mình muốn tuân hành các bắt buộc được thiết định, qua giả thuyết đó, là muốn tuân hành luật pháp" ( U. Pototschnig, Insegnamento, istruzione, scuola, Giur. Cost., 1961, 464).

Nói cách khác:

   - " Cơ chế Quốc Gia dành cho mình, đối với các học viện đương cuộc, quyền kiểm chứng các kết quả quan trọng được luật pháp chỉ định" ( M. Nigro, Libertà della scuola e università private, Foro Amm., 1958, 130).

Qua những gì vừa kể, các học viện tư thục đồng đẳng hoá có quyền cấp các chứng minh thư trúng tuyển lên lớp ở mỗi cấp bâc và phân khoa trong tổ chức nội bộ của viện, với hiệu lực được luật pháp công nhận đối với bất cứ ai ( C. Mortati, Istituzioni di diritto pubblico, Cedam, Padova, 1969, II, 762).

Các chứng chỉ đó mặc dầu là những chứng chỉ tư nhân, có hiệu lực cho phép học viên có quyền ghi danh vào lớp tiếp tục cao hơn của chính học viện, của các học viện đồng đẳng hoá khác hay của các học viện công cộng ( U. Pototschnig, id., 466).

Các học viện tư nhân đồng đẳng hoá, chỉ là học viện ở cấp độ thấp hay cả ở cấp bậc đại học?

Câu hỏi vừa kể được Viện Bảo Hiến trả lời:

   - " Không có gì phải nghi ngờ quyền tự do thiết lập tư thục ( và tư thục đồng  đẳng hoá) được bao gồm cả cấp bậc đại học, đã được bối cảnh của điều 33 xác nhận; và đàng khác có lẽ vô lý cho rằng quyền tự do thiết lập tư thục không áp dụng cho cả đến cấp bậc đại học và học viện ở cấp bâc cao đảng " ( Corte Cost. sent., n. 195, 19.12.1972, Giur. Cost., 1972, 2186).

Việc thừa nhận một đại học tư nhân, được tự do thiết lập và điều hành giảng dạy, nói lên tư cách pháp nhân của học viện.

Nhưng điều vừa kể không có nghĩa là giảm thiểu quyền hoàn toàn tự do của học viện tư nhân xin được đồng đẳng hoá.

Nói cách khác, học viện tư nhân đồng đẳng hoá vẫn có quyền tự do thiết lập, điều hành và giáo dục của mình ( A. Mura, op. cit., id., 246).

 

Qua những gì đề cập, chúng ta thấy được gì ở nền giáo dục trong một Hiến Pháp Dân Chủ Tây Phương?

- Trước hết quyền tự do thiết lập tư thục được hàm chứa trong quyền tự do giảng dạy và giáo dục, một hình thức của quyền tự do ngôn luận và phổ biến tư tưởng, quyền bất khả xâm phạm của con người, được Hiến Pháp bảo vệ ( Điều 21, Hiến Pháp 1947 Ý Quốc; điều 5, Hiến Pháp 1949  CHLBD).

- Tuy vậy, trong thể chế Dân Chủ không phải là ai muốn nghĩ sao, hành xử sao cũng được, mà là phổ biến tư tưởng và hành xử " theo thể thức và trong giới mức hiến định" ( Điều 1, đoạn 2 Hiến Pháp 1947 Ý Quốc; điều 20, đoạn 2 Hiến Pháp 1949 CHLBD).

- Cũng vậy, Dân Chủ không có nghĩa là ai muốn dùng quyền tự do của mình để đạp đổ, đánh phá, tiêu diệt nhân phẩm và cách sống tự do của đồng bào mình cũng được ( Điều 79, đoạn 3 Hiến Pháp 1949 CHLBD).

Và bởi đó, Hiến Pháp không ngần ngại xếp những người đó vào những hạng người có hành động vi hiến, tức là bị đặt ra ngoài vòng pháp luật ( Điều 21, đoạn 2, id.).

Điều đó cho thấy Dân Chủ không phải là lối sống mềm nhũn, không xương sống. Bởi đó người Đức gọi điều 79, đoạn 3 của Hiến Pháp họ là " Dân Chủ Tự Bảo Vệ" ( Streibaredemokratie).

- Tư nhân, cá nhân cũng như tập thể có quyền tự do thiết lập tư thục để phổ biến kiến thức, tư tưởng, niềm tin của mình, đó là quyền tự do bất khả xâm phạm, nhưng bổn phận của thể chế và cơ chế Quốc Gia, " Nền Cộng Hoà ", không những là bảo vệ các quyền bất khả xâm phạm của con người, không ai được vi phạm, mà còn phải tạo điều kiện thuận tiện, để

   * " mỗi cá nhân triển nở hoàn hảo con người của mình

   * " và tham dự một cách thiết thực vào tổ chức chính trị, kinh tế và xã hội của Xứ Sở"  ( Điều 3, đoạn 2 Hiến Pháp 1947 Ý Quốc).

Bởi đó, các tư thục mà tư nhân có quyền tự do thiết lập, dù cho để tự do truyền bá kiến thức, khiếu thẩm mỹ, nghệ thuật, chính kiến hay niềm tin tôn giáo của mình, các tư thục đó

   - không thể nào làm cho các học viên, đảng viên, thành viên,  tu sĩ, linh mục, đại đức, tăng ni... thuộc hệ của mình có quan niệm không chính đáng về thể chế tôn trọng con người và tự do dân chủ của Quốc Gia, nếu không muốn bị coi là tư thục vi hiến,

   - cũng như để cho các học viên của mình không có được nên giáo dục thoả đáng, có khả năng chu toàn bổn phận liên đới của mình trong cộng đồng Quốc Gia: " Nền Cộng Hoà thiết lập những luật lệ tổng quát và thiết lập các học viện công lập..." ( Điều 33, đoạn 2, Hiến Pháp 1947 Ý Quốc).

Hiểu nhu cầu đó của mỗi công dân đối với cộng đồng xã hội, chúng ta hiểu được tại sao Tu Chính Án về giáo dục 1999 Ý Quốc tăng thêm tính cáchgiáo dục miễn phí và bắt buộc đến trình độ Tú Tài Toàn Phần ( 18 tuổi trọn, thay vì ở Trung Học Đệ Nhứt Cấp, 14 tuổi) ( cfr. phần 1 của bài đang viết):

   - " Nền Cộng Hoà nhận biết và bảo vệ các quyền bất khả xâm phạm của con người, con người như cá nhân hay con người như thành phần xã hội, nơi mỗi cá nhân phát triển con người của mình, và đòi buộc chu toàn các bổn phận liên đới không thể thiếu trong lãnh vực chính trị, kinh tế và xã hội" ( Điều 2, Hiến Pháp 1947 Ý Quốc).

   - " Mỗi công dân, tùy theo năng khiếu và sự chọn lựa của mình, phải thực thi một việc làm hay một chức vụ, để góp phần thăng tiến vật chất hay tinh thần của xã hội " ( Điều 4, đoạn 2, id.).

 

 

Đố bạn nghề gì đây?......  Xin trả lời : đây là nghề làm tay sai buôn dân bán nước !


https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwwjUfB23TLO_bE007-Fjz_VcTdXdL27DJozwMz4dOeb1oOcpncjUPascBll3ySvSqKYDyXCaVk2gw2HrcFEsIx8xTrqXToLeT2Tw3GO-Bg_i84w4_H_lCgvoqhyhMDXIu_Ap5d6x3W48/s1600/Conan-danap3-3dau-danlambao.jpg


Quê tôi có một nghề

Chẳng bao giờ thất nghiệp

Chúng giàu sang mặc đẹp

Và được phép giết người.

 

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2yvJjoDeF-SRCOarS8FQ69TejUedKZq7_aD02LrbYvR7fCtsxWWWY_3Jb-gN43gnQJ2-mqDHN2OqaCD7x5xJdumoFBWDGky4k1LB2ILzsSVquco5_Cl76el5aXfB5K11d9uPWmhQUHzA/s1600/01.jpg

Dù mưa nắng tối trời

Việc làm chúng không hết

Chúng được phép đánh chết

Người vi phạm giao thông.

 

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSkQknDhlgmGecX6ch8wJd3WbES4wNb1j6lyaruZ5ycfrzUkOGruHFIL_kxel1pM7UuPzFsfaqyubg3k91QDi50Xn7-uTku3ijLB9RcIYIelcAvDVqKbSOow_qYGtOYD_fPlgwEC4DfFQ/s1600/02.jpg

Chúng ăn có nói không

Ăn cướp mang quân phục

Chúng bôi kem chống nhục

Ra đường súng kè kè.

 

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGJHuUZ6Qy4JQxvlTJibiHFnALg5iQ8rHN2FJtM6HNseDa3uek_WuGNKTSaIofqmRIeXwGX6fJh3Od7rBdqbcNbqm7iXDd0X5zMHhI4DuoAJM1r6nVNrXqtrt4e6v4ofZ2hDZ9dmpE2Sk/s1600/03.jpg

 

Quê tôi có một nghề

Chẳng bao giờ thất nghiệp

Tiếng Anh chúng không biết

Tiếng em lại rất sành.

 

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjp-udp1g1NjhKiT7lEl5DE8mATGPXKqvm1jP9LlRfrQ_r7WDiqdjD5q3iAL4moXtI4AMCyzOYgbAVDodQ31hZ5MLygPMHtIlmHcPeZahlNOOn9RmH-9WlfkK-wrH3r7oRqzn02HqYCmz4/s1600/04.jpg

 

 

Chúng chẳng có học hành

Lại trở thành lãnh đạo

Suốt ngày chúng lếu láo

Trò cầy cáo hôi tanh

 

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjc9zJDTNSLZJBDE-Lq3vcvjB43Aw_CZ4fr6VAsWPiCGDz4L3bRCqF22beH3ElKCYheC4-BRaGLXLaCNc_JVEPVHL3vUnBgvGRCwKqdxPxnKrioIcAwv0CsmIoco5xKh6xtqNQgOKe4uFs/s1600/06.jpg

 

 

Chúng ức hiếp dân lành

Biến dân thành nô lệ

Dân khổ đau mặc kệ

Miễn chúng sống giàu sang.

 

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnj5zUDmPhKnV7rfUBjnL7xtNsaW-ne-yepHwyeVIEbAJL_xI5xC3AUDy4iTYYQ5YSP265aEbJnBW3C3gWFkY-muVx1x10YGQVHtDKKt6SpwNFo8CzuWqnSWwleyKwQJaCkvtu9aau_QY/s1600/07.jpg

 

Chúng bán cả Việt Nam

Lọc lừa bao thế hệ

Những tội tôi vừa kể

Đố bạn chúng nghề gì?

 

 

--

Thomas D. Tran

 

No comments:

Post a Comment

Cám ơn bạn đã đọc và cho Ý kiến.

Featured Post

Bản Tin buổi sáng-12/11/2024

My Blog List